Stark Raving Mad
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
...για να μη καταπιεί τη γλώσσα του,
ένα κουτάλι ή αναπτήρα.

:45:04
Έλα οτιδήποτε. Γρήγορα!
:45:11
Πρέπει να τον πάμε κάπου
που να μην έχει τέτοια φώτα.

:45:14
- Πάμε κάτω?
- Όχι!

:45:16
Θέλω να πω, δεν πάμε καλύτερα έξω?
Θα χρειάζεται φρέσκο αέρα σωστά?

:45:20
Εντάξει, πάμε.
:45:28
Ευχαριστώ για τη βοήθεια πριν.
:45:31
Michael Frakes.
:45:34
Ben McGewen.
:45:36
Πρέπει να τον πάμε
στο νοσοκομείο.

:45:39
Θα του περάσει,
αλλά πρέπει να δει ένα γιατρό.

:45:44
Τι?
:45:47
Δεν γίνεται.
:45:49
Γιατί όχι? Τον έπιασε
κρίση τον φουκαρά.

:45:54
Περίμενε.
:46:02
Είδα κάτι τις προάλλες στο Nova.
:46:04
Ανακάλυψαν μια εντελώς
απομονωμένη γενιά ανθρώπων...

:46:07
...σε μια απομακρυσμένη περιοχή της Γροιλανδίας.
:46:10
Ζούσαν σε μια τεχνολογικά
μεσαιωνική μικρο-κοινωνία.

:46:13
Οι Untladhavn. Ναι, σοβαρά.
:46:16
Έστειλαν ένα κοινωνικό ανθρωπολόγο...
:46:19
...και ανακάλυψε ότι αυτοί οι
άνθρωποι ποτέ δεν έλεγαν ψέματα.

:46:22
Δεν είχαν καν λέξη για το ψέμα.
:46:27
Χαίρομαι γι'αυτούς.
:46:29
Πάω στοίχημα όμως ότι ποτέ
δεν βρέθηκαν σε ένα στενό...

:46:32
...με τον Jeffrey τον επιληπτικό
και ένα πράκτορα του FBI...

:46:35
...που είναι έτοιμος να
ανακαλύψει τη ληστεία...

:46:37
...που οργάνωναν για 6 μήνες.
:46:39
Γι'αυτό χέσε τους Untladhavn.
:46:44
Χριστιανικός επιστήμονας.
:46:46
- Τι?
- Είναι Χριστιανικός επιστήμονας.

:46:48
Δεν πιστεύει στους γιατρούς, γι'αυτό
θα αρνηθεί κάθε περίθαλψη.

:46:52
Νομίζει ότι ο Θεός θα τον φροντίσει.
:46:54
Πλάκα μου κάνεις?
:46:57
Δεν θα έλεγα ψέματα
για κάτι τέτοιο.


prev.
next.