Stealing Harvard
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Duff i nije mogao dati novac,
ali mi je mogao dati savet.

:16:06
Znaš u èemu je tvoj problem?
Nisi odgovoran.

:16:10
Možda si trebao promisliti
pre nego što si postao ujak.

:16:14
Trudim se. Morala se jako
truditi da ispadne normalna.

:16:20
Nije imala mnogo ljudi
koji su joj pomagali.

:16:23
Ali ja æu biti jedan od njih.
Ako joj ne pomognem...

:16:29
...mogla bi izgubiti veru u ljude
ili što je veæ drži.

:16:34
Nabavit æu novac. Èak i ako
moram otiæi do Davida Loacha.

:16:39
Ne moraš iæi kod njega.
Imam bolju ideju.

:16:45
Možeš
platiti pivo?

:16:51
Klinci. Duffova piva na poziv.
Vreme je za zabavu.

:16:54
- 20 svaki. - Zar nije 15?
- Tako piše na oglasu.

:17:00
Sitnim slovima piše zadržavam
pravo promene cene. Èitajte.

:17:04
Jeste zadovoljni?
Gamad. Daj mi lovu.

:17:08
Ne zaraðujem na tome.
Izgledam bogato?

:17:11
Jedva se krpam.
Gubite se!

:17:13
Bezobraznici!
Èitajte sitna slova.

:17:15
Nikad nisam vidio
ovako neodgovoran èin.

:17:19
Pružam usluge. Oni æe se
napiti sa mnom ili bez mene.

:17:26
Možda bi pili špirit
ili duvati ljepilo...

:17:29
...ali hteli su pivo.
To su dobri, pošteni klinci.

:17:34
Raznose novine,
skupljaju plastiène boce.

:17:38
Zaslužuju da se
opuste i napiju.

:17:40
To je deo amerièkoga sna.
:17:45
Tvoj amerièki san ti je
pokazao srednji prst.

:17:50
To je njihovo pravo.
:17:58
Zaboga, Duff!

prev.
next.