Stuart Little 2
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Spune-mi, Stuart Little,
chiar trãieºti aici?

:18:05
Da, sunt un adevãrat Little.
Sunt cel mijlociu.

:18:08
Mijlociul Little.
:18:10
Drãguþ.
:18:11
Unde trãieºti?
:18:13
-Pe ici pe colo.
-Vrei sã spui cã nu ai o casã?

:18:18
O datã am trãit într-o cutie.
Nu era chiar o cutie.

:18:22
Era o chestie unde oamenii
îºi þineau bijuteriile.

:18:25
O cutie pentru bijuterii?
:18:26
Da! Acolo am stat.
Într-o cutie de bijuterii.

:18:29
A fost minunat.
:18:33
Þi-am rãpit destul timp.
Ar fi mai bine sã mã duc, înainte sa se înnegureze.

:18:37
Aºteaptã. Nu te poþi duce acolo.
Nu atât timp cât eºti rãnitã. Ar fi mai bine sã stai aici.

:18:42
Nu-þi pot impune.
Ai face asta pentru mine?

:18:47
Sigur, am ceva pentru tine.
Mã întorc imediat.

:18:49
-Între timp poþi folosi patul pisicii mele.
-Ai o pisicã?

:18:52
Nu te teme în privinþa lui Snowbell.
Nu ar rãni o muscã.

:19:02
Acele muºte, ce mai efect au...
:19:12
Încerc sã mãnânc regulat
dar tot mã simt balonat.

:19:16
Poate îþi va face bine mai multã mâncare.
:19:20
Salut.
:19:22
Îmi pare rãu.
Nu am vrut sã te sperii!

:19:25
Sã mã sperii?
Ce glumã bunã.

:19:28
Ai auzit asta? Aºa am râs.
:19:37
Minge de pãr. Una mare.
:19:40
ªi cu toate astea continuãm sã ne lingem.
De necrezut.

:19:44
Snowbell, acesta este Margalo.
Va rãmâne cu noi pentru o vreme.

:19:48
Va rãmâne? Ai înnebunit?
:19:50
Nu poþi aduce pãsãrile aici.
Crezi cã aici este o pensiune?

:19:55
Este jegoasã.
:19:57
Fãrã supãrare, dar poate avea germeni.

prev.
next.