Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

1:16:04
- Grady!
- Nem akarok papucsnak tûnni...

1:16:06
- De fel kéne hívnom Ursulat.
- Szart!

1:16:08
- Hülye papucs.
- Add ide a rádiót.

1:16:11
Grady? Bruce?
1:16:14
Bassza meg, rendben.
Add ide azt a rohadt rádiót.

1:16:16
- Nincs itthon!
- Hé, fõnök!

1:16:19
Itt Rod Farva rendõrtiszt.
Ursula jelentkezz.

1:16:22
- Mit csináltok?
- Ursula! Szeretlek, Ursula.

1:16:25
- Jelentkezz, Ursula!
- Ki az? Hallo?

1:16:27
- Oh! Oh!
- Oh, õ az?

1:16:30
Ursula! Oh, sajnálom.
1:16:33
Uram, ez rendõrségi csatorna.
Szálljon ki a vonalból.

1:16:35
- Én csak próbálok bocsánatot kérni.
- Uram, ez nem civil csatorna.

1:16:39
Ha beszélgetni szeretne valakivel,
kapcsoljon az Ötös csatornára.

1:16:42
Rendben, Thorny.
Rakd az Ötösre.

1:16:45
Nézzétek mit találtam.
Egy deszka!

1:16:48
- Jó kislány!
- Foster!

1:16:50
- Segítsen, Rabbit.
- Foster, te vagy az?

1:16:52
- Jöjjön már valaki.
- Megyek, kapitány.

1:16:55
- És, ütés!
- Az seggem a képeden van, Thorny.

1:16:59
Szó-szóval, hé, mi a helyzet?
1:17:02
Ne legyél velem ilyen mézes-mázas.
Mit csináltok?

1:17:05
Ne legyél velem ilyen mézes-mázas,
Foster!

1:17:07
- Ütés!
- Igen!

1:17:09
Tudtad, hogy Farva árulta el a tervünket
Grady-nek?

1:17:14
- Igen, tudom. Most itt dolgozik.
- Szóval, sajnálom.

1:17:19
- Nem is tudom. Nem találkozhatnánk?
- Szeretlek.

1:17:22
- Figyelj, Foster...
- Ursula! Meztelen vagyok!

1:17:27
Figyelj, Foster!
Vissza akartok vágni a fiúknak?

1:17:31
- Igen! - Tudom, hogy lehetne jól
kicseszni velük.

1:17:35
- Igen, csesszünk ki velük. Hallottátok,
fiúk? - Igen, uram.

1:17:38
Oké, 10:30-kor végzek a munkával.
1:17:40
Találkozzunk a 9-es és az Okeechobee út
keresztezõdésénél. Ne késs.

1:17:43
- Az mondta, "Okeechobee."
- Ja, oki-doki.

1:17:51
Késik.
1:17:55
Szóval, Foster...
1:17:57
- Itt szoktatok találkozgatni?
- Nem.


prev.
next.