Super Troopers
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Ne legyél velem ilyen mézes-mázas.
Mit csináltok?

1:17:05
Ne legyél velem ilyen mézes-mázas,
Foster!

1:17:07
- Ütés!
- Igen!

1:17:09
Tudtad, hogy Farva árulta el a tervünket
Grady-nek?

1:17:14
- Igen, tudom. Most itt dolgozik.
- Szóval, sajnálom.

1:17:19
- Nem is tudom. Nem találkozhatnánk?
- Szeretlek.

1:17:22
- Figyelj, Foster...
- Ursula! Meztelen vagyok!

1:17:27
Figyelj, Foster!
Vissza akartok vágni a fiúknak?

1:17:31
- Igen! - Tudom, hogy lehetne jól
kicseszni velük.

1:17:35
- Igen, csesszünk ki velük. Hallottátok,
fiúk? - Igen, uram.

1:17:38
Oké, 10:30-kor végzek a munkával.
1:17:40
Találkozzunk a 9-es és az Okeechobee út
keresztezõdésénél. Ne késs.

1:17:43
- Az mondta, "Okeechobee."
- Ja, oki-doki.

1:17:51
Késik.
1:17:55
Szóval, Foster...
1:17:57
- Itt szoktatok találkozgatni?
- Nem.

1:18:03
- A kurva életbe!
- Ez Galikanokus!

1:18:06
Kapjuk el!
1:18:15
Ki az autóból! A rohadt életbe!
1:18:17
Ismerõs szitu, mi, Rabbit?
1:18:20
Mindenki szálljon ki!
Azt mondtam kifelé!

1:18:23
Mindannyian le vagytok tartóztatva.
Elloptatok egy spurbury-i rendõrautót.

1:18:26
Nem, te vagy letartóztatva Farva, amiért
egy komplett faszfej voltál!

1:18:30
Nem akarod te ezt, Rod.
El kell kapnunk azt a kamiont.

1:18:33
Aztán hogy?
Beveted a szuper erõd?

1:18:36
Galikanokus ott van azon a kamionon!
1:18:38
Ezt majd akkor hiszem el...
1:18:41
- Ha lilát szarok és virágillatút. - Akkor
is így hangzott, amikor én mondtam?

1:18:44
Farva! Nem akadályozod meg,
hogy visszakapjam az állásom!

1:18:48
Kapd el, Mac!
1:18:50
- Nekem van állásom.
- Csak egy helyi zsaru vagy.

1:18:54
- Kurvára igazad van, az vagyok!
- Elárultál minket!

1:18:56
Nem, Thorny.
Azelõtt szarba sem vetettek.


prev.
next.