Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
To je...
:52:01
zasigurno, sasvim drugi svijet.
:52:05
Rekli ste da ste iz "Posta"?
:52:07
Jesam.
Nadao sam se

:52:08
da æu dobiti intervju s vama
i vašom obitelji.

:52:10
Možda i nekoliko slika,
ako vam ne smeta?

:52:13
Ne. Mislim, da,
:52:16
smeta mi.
:52:17
Nema ih.
:52:18

:52:20
Baš ste tako i opisali.
:52:22
Sigurno je bilo divno
ovdje odrastati?

:52:26
Kao u bajci.
:52:27
Smijem li malo pogledati unutra?
:52:31
Zapravo, izlazim.
:52:32
Onda æu se vratiti.
:52:34
Dobro, ali samo na kratko.
:52:39
Ovo je...
Dome, slatki dome.

:52:42

:52:43
Koliko je ovo staro?
:52:45

:52:46
moj pra-pra-pra-pradjed
ga je izgradio,

:52:50
Charles Carmichael, 1853.g.
:52:52
Kladim se da ste se spuštali
niz ovaj rukovat.

:52:55

:52:56
A ovdje imamo...
:53:03
kuhinju, ali tko nije
vidio veæ takvu?

:53:05
Poènimo ovdje.
:53:13

:53:21
Ovo je moja omiljena soba.
:53:22
To je dio iz Podzemne Željeznice.
:53:27
Zašto šapuæemo?
:53:30
Cijelo mjesto je opsjednuto...
:53:32
duhovima i vojnicima
graðanskog rada.

:53:49
Jake!...dugmad.
:53:53
Nije ni èudo što smo izgubili rat.
:53:57
To je bio jedan od njih?
:53:59
Melanie?

prev.
next.