Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Mai sunt doar ºase, ºapte secunde rãmase.
:42:02
Avem nevoie de lovitura aia de 52 de iarzi!
:42:09
Mai þii minte, Mel?
:42:11
Cum aº putea sã uit?
:42:13
Atunci a fost seara în care Jake m-a însãrcinat.
:42:17
De ce nu le spui tuturor despre asta?
:42:20
Ah, hai lasã.
:42:21
Aici nu se poate þine un secret...
:42:25
în afarã de Bobby Ray.
:42:26
Acum, ce þi-am fãcut eu þie?
:42:29
Mie nu mi-ai fãcut nimic, dragã...
:42:31
ºi nici altei fete din oraº.
:42:34
Melanie, ce ai?
:42:37
-Ce vrei sã spui?
-Ah, e doar nefericitã.

:42:39
Pãi ºi eu aº fi la fel
:42:41
dacã revista "Portul zilnic al femeilor" m-ar numi
"sub mediocritate"

:42:46
De ce nu te duci tu frumos la un bar de homosexuali?
:42:49
-Ah!
:42:52
Ce ar putea face "B" Ray la un bar de homosexuali?
:43:05
Pãi...
:43:10
Cred cã m-am distrat destul pentru seara asta.
:43:13
Ah, lasã. Glumeam doar.
:43:16
Hei, Stella!
:43:19
Ce zici de încã un rând de bãuturi pentru
prietenii mei?

:43:21
Dragã, cred cã ai bãut destul pentru seara asta.
:43:26
ªtii ce?
:43:28
Cred cã ai dreptate.
:43:31
M-am sãturat.
:43:33
Adicã, cum puteþi trãi aºa?
:43:36
Bine, pânã aici þi-a fost. Haide.
:43:38
ªtii cã existã o lume în afara acestui local?
:43:41
Nu are nimic de-a face cu maþele porcilor
:43:45
sau cu copii sau cu berea!
:43:46
Îmi plãcea mai tare când era nebunã.
:43:48
Jake!
:43:50
Ce te face sã crezi cã poþi sã îi tratezi
:43:51
ca pe ceva în care ai cãlcat cu pantofii tãi frumoºi?!
:43:53
-M-ai obligat sã fac asta!
-Eu te-am obligat?!

:43:55
Apari aici, îmi furi banii,
:43:57
rearanjezi casa, îmi insulþi prietenii,

prev.
next.