Sweet Home Alabama
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Haide, bãiete.
1:24:06
Da, domnule. Vã putem ajuta cu ceva?
1:24:09
Eu...o caut pe Melanie Carmichael.
1:24:13
Recunoaºte cineva de aici numele acesta?
1:24:14
Nu.
1:24:16
Ce treabã aveþi cu ea?
1:24:18
Este vorba de ceva confidenþial.
1:24:22
Pãi atunci nu putem sã vã ajutãm.
1:24:34
La naiba de reporteri idioþi.
1:24:36
Ca ºi prima furnicã la picnic.
1:24:41
Acum...asta de aici e din Louisiana.
1:24:45
Vezi? Are un aligator în vârf.
1:24:47
Ce drãguþ. Acum ºtiu de unde are fiica
dumneavoastrã gusturi aºa rafinate.

1:24:50
Aah.
1:24:57
Este ca ºi cum s-ar apropia un dezastru.
1:24:59
Unul din acelea uriaºe dupã care numai
gândacii supravieþuiesc.

1:25:02
Va fi în regulã.
1:25:14
Cu asta am terminat...mai avem restul de 7 milioane.
1:25:17
Uºurel.
1:25:18
Tocmai ai flecit pasãrea reprezentativã
a statului Alabama.

1:25:21
Pearl? Ah, Pearl.
1:25:23
Salut!
1:25:24
-În sfârºit.
-Salut! Ce mai faci?!

1:25:26
-Salut, prietene.
-Bunã ziua, domnule.

1:25:27
Acum înþeleg de ce e Melanie aºa de adorabilã.
1:25:30
-Sunt aºa de fericitã sã fiu aici.
-Bunã.

1:25:31
Salut, Earl.
1:25:33
Suntem aºa de încântaþi cã aþi venit aici.
1:25:35
Îmi pare rãu cã locul aratã cum aratã, doamnã Hennings...
1:25:37
Doamnã...primar!
1:25:38
Nu, nu, nu...nici sã nu îndrãzniþi.
Spuneþi-mi Kate.

1:25:40
Am încercat sã-l conving pe Earl
1:25:42
sã tundã tufele ºi sã revopseascã marginile geamurilor.
1:25:45
ªi...ah, Doamne,
1:25:46
ia uitã-te ce drãguþã e, Earl.
1:25:49
Da, pun pariu cã Kate ar vrea ceva de bãut.
1:25:51
Kate sigur ar vrea ceva de bãut.
1:25:53
-Poftiþi înãuntru.
1:25:55
Am niºte castraveþi muraþi fripþi,
1:25:56
-...abia scoºi din untura în care i-am pregãtit.
-Oau!

1:25:59
...ºi eu am avut probleme cu zugrãveala
casei mele.


prev.
next.