:03:00
Mockrát dìkuji.
:03:04
-Jsem vá kapitán. Øíkejte mi tak.
-Jste skuteèný kapitán, kapitáne?
:03:14
Madam?
:03:17
Nepotøebuju si
potøást pirátským hákem.
:03:20
Ukázal byste mé
enì její kajutu, prosím?
:03:23
Jistì, profesore.
:03:25
-Co to lusknutí?
-Ovládni svou italskou povahu, Peppe.
:03:30
Nemám rád luskání prsty.
:03:33
Klienti oèekávají
od kapitána luskání prsty.
:03:36
Giuseppe vám ukáe vá pokoj.
:03:40
To je vae kajuta, pane. Madam.
:03:45
-Co se nevejde sem, dejte ke mnì.
-Vystaèíme si. Díky.
:03:49
To by mìlo být vechno.
Jmenuju se Giuseppe. Krátce Peppe.
:03:53
Jsem rybáø,
ale i jinak jsem vám k slubám.
:03:57
Zeptej se ho na tìlocviènu.
:04:00
-Ukázal byste enì tìlocviènu?
-Jistì.
:04:03
Co to
bylo za køik?
:04:05
-Co se stalo?
-Je ílená.
:04:07
-Co to bylo za køik?
-Poèkejte.
:04:09
Chtìl jsem zapùsobit,
tak jsem tìlocviènu pøinesl.
:04:13
Nebyla jsem nadená.
Jaká tìlocvièna se dá pøenáet?
:04:17
-A pak?
-Ukázal jsem jí tìlocviènu.
:04:20
-Ukázal mi tìlocviènu.
-A?
:04:22
A?
:04:24
-Vae tìlocvièna. Zaèala køièet.
-Mìla jsem pochopení.
:04:28
Anthony!
:04:31
Pak ten
:04:32
pøièmoudlej
neurvalec vytáhl vihadlo
:04:36
-a øekl, e mùu skákat.
-Ke skákání.
:04:40
Hop, hop.
:04:43
Øekla, e vás
na tom obìsí, kapitáne.
:04:46
Mì?
:04:52
Dobrej nápad.
Výlet z Itálie do Øecka.
:04:55
Z Øecka do Itálie, zlato.
:04:57
Vidìli jste pustý
ostrovy, kam mùeme zajet?