Swept Away
prev.
play.
mark.
next.

:02:25
Jeg fløy ikke
hele veien fra New York City-

:02:29
-til hvor vi enn er
for å gå om bord i den.

:02:32
Hvor ofte har du kost deg på ferie?
Det var din idé å prøve noe nytt.

:02:36
Hvor ny ser den egentlig ut?
Den har en jævla pipe, Anthony.

:02:41
Det er egentlig en skorstein.
Nå er vi her. Prøv å nyte det.

:02:46
Jeg gikk bare med på det
hvis de hadde et treningsstudio.

:02:49
De har forsikret meg om det.
:02:52
-Velkommen om bord, professor.
-Jeg er ikke professor.

:02:56
Det er ikke det jeg har hørt.
:03:01
Mange takk.
:03:04
-Jeg er kapteinen. Kall meg kaptein.
-Er du en ekte kaptein, kaptein?

:03:14
Madam?
:03:17
Jeg vil ikke ta piraten i kroken.
:03:19
Kaptein, kan du
vise min kone til lugaren hennes?

:03:23
Selvfølgelig, professor.
:03:26
-Hvorfor knipser du i fingrene?
-Ikke slå deg vrang nå, Peppe.

:03:30
Jeg liker ikke knipsing.
:03:33
Kundene forventer
at kapteinen skal knipse i fingrene.

:03:36
Giuseppe viser dere til rommet.
:03:41
Dette er lugaren din, sir. Madam.
:03:45
-Dere kan sette ting på mitt rom.
-Vi greier oss nok.

:03:49
Det burde være alt. Jeg heter
Giuseppe, men kalles Peppe.

:03:53
Jeg er fiskeren, men hvis dere
trenger noe, er jeg riktig mann.

:03:57
Spør ham om treningsstudioet.

prev.
next.