Swept Away
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
In regula.
:18:01
Ma descurc.
:18:05
- Ati avut o zi buna?
- Da, am avut. Multumesc.

:18:09
Am gasit o piata si am cumparat niste peste proaspat.
:18:12
- Peppe prinde intotdeauna peste pentru noi.
- Nu imi pasa de pestii lui Giuseppe.

:18:19
Ce a spus de peste?
Despre ce s-a mai plans curva acum?

:18:24
Unul din membrii echipajului
tocmai a injurat in fata mea?

:18:29
Nu, nu. Va referiti la "fuking"?
:18:32
E denumirea italiana a pestilor.
Nu crede ca sunt prea buni.

:18:37
- "Fuking" se numeste pestele?
- Da.

:18:39
Nu-mi pasa daca e fuking, vomitat, sau un futut de rege kung fu!
:18:44
Vreau pestele acela
si il vreau in seara asta.

:18:47
- Bine, doamna.
- Multumesc.

:18:51
Futut, vomat, futut de bine gatit
o vreau pe masa in seara asta.

:18:56
Taci, idiotule.
:19:02
Nu pot sa gatesc asta.
:19:05
Astia sunt pestii? De unde... ?
:19:07
Gateste pestii lui Peppe in loc...
:19:09
... si spune ca sunt ai ei.
:19:11
Ai inteles?
:19:14
- Asta numesc eu peste.
- Da.

:19:18
- Asta-i pentru pestii.
- Noroc.

:19:21
Chiar e bun.
Nu-i asa, Michael?

:19:23
Da, asa e. E delicios.
:19:25
- E numai bun. Buna treaba.
- Multumesc.

:19:29
Are gust de pui.
:19:32
Ne descurcam fara pestii baiatului naturii de acum.
Eu ma voi ocupa de cumparat peste.

:19:48
E in regula, doamna.
:19:51
- E dezgustator.
- Chiar?

:19:54
Eu cred ca e minunat.
:19:56
De ce ne bantui coridoarele
cu D-soara Minunat?


prev.
next.