Swept Away
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
Bucatarul isi cere scuze ca pestiele
nu a fost bun. Gateste altul.

:17:10
Suntem pedepsiti
pentru ca suntem bogati? Asta e problema?

:17:13
Nu, doamna. Iubesc banii.
:17:15
Daca nu ati fi bogati,
nu ati fi aici.

:17:19
Fara pedepse aici.
Noi va iubim.

:17:22
Si iubim banii Dvs. si mai mult.
:17:26
Asta e, idiot grec.
Zambeste.

:17:37
La multi ani, D-na Marina.
Aratati minunat.

:17:40
- Intotdeauna e bine sa va vad.
- Placerea e de partea mea.

:17:44
- Profesore, bine ati revenit.
- Nu sunt profesor.

:17:47
Sigur ca sunteti.
:17:49
- V-ati simtit bine?
- Fantastic.

:17:52
- Sa va ajut.
- Multumesc.

:17:54
- Sunt vechi ruinele acelea?
- Da.

:18:01
In regula.
:18:01
Ma descurc.
:18:05
- Ati avut o zi buna?
- Da, am avut. Multumesc.

:18:09
Am gasit o piata si am cumparat niste peste proaspat.
:18:12
- Peppe prinde intotdeauna peste pentru noi.
- Nu imi pasa de pestii lui Giuseppe.

:18:19
Ce a spus de peste?
Despre ce s-a mai plans curva acum?

:18:24
Unul din membrii echipajului
tocmai a injurat in fata mea?

:18:29
Nu, nu. Va referiti la "fuking"?
:18:32
E denumirea italiana a pestilor.
Nu crede ca sunt prea buni.

:18:37
- "Fuking" se numeste pestele?
- Da.

:18:39
Nu-mi pasa daca e fuking, vomitat, sau un futut de rege kung fu!
:18:44
Vreau pestele acela
si il vreau in seara asta.

:18:47
- Bine, doamna.
- Multumesc.

:18:51
Futut, vomat, futut de bine gatit
o vreau pe masa in seara asta.

:18:56
Taci, idiotule.

prev.
next.