Tadpole
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Sau, zero - treizeci
:55:04
Ca ºi cum ai ºti ce-nseamnã dragoste.
:55:07
Vine din limba francezã pentru cuvântul "ou"
:55:10
L'oeuf.
:55:11
Eve...
:55:14
ªtiu cum arãt...
:55:16
ªtiu cum eºti indusã în eroare în sentimente...
:55:21
Am poetizat... gândurile despre
dragoste ºi ficat...

:55:26
la câteva ore dupã o relaþie sexualã banalã,
simplã, cu cea mai bunã prietenã a ta.

:55:32
Nuuu.
:55:33
E 15 - 30, nu ?
:55:35
Serveºte !
:55:39
Eve...
:55:42
Uneori, chemarea naturalã a bãrbatului e
prea puternicã ca sã...
Nu...!

:55:49
E 15 - 40, nu ?
:55:52
Un raport care-þi induce o tandreþe aparte !
:55:59
ªi..., da Eve,
adevãrata pasiune încã existã.

:56:03
ªi ºtiu asta...
:56:05
...pentru cã sunt o fiinþã care simte
adevãrata pasiune.

:56:29
Te vei face bine.
:56:37
Dacã vei încurca lucrurile cu tragediile
antice greceºti Oscar,

:56:40
trebuie sã te pregãteºti de dezastru.
:56:42
Charlie, ajutã-mã.
:56:46
OK, sã privim lucrurile în mod raþional.
:56:48
Dacã ai fi întâlnit-o Eve într-o...,
sã spunem, cafenea, ai fi fost în continuare
atras de ea ?

:56:54
Vreau sã zic, pt. cã e mama ta, nu ?
:56:56
- Ea nu e mama mea.
Nu mai spune asta.


prev.
next.