Tadpole
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
ªi ºtiu asta...
:56:05
...pentru cã sunt o fiinþã care simte
adevãrata pasiune.

:56:29
Te vei face bine.
:56:37
Dacã vei încurca lucrurile cu tragediile
antice greceºti Oscar,

:56:40
trebuie sã te pregãteºti de dezastru.
:56:42
Charlie, ajutã-mã.
:56:46
OK, sã privim lucrurile în mod raþional.
:56:48
Dacã ai fi întâlnit-o Eve într-o...,
sã spunem, cafenea, ai fi fost în continuare
atras de ea ?

:56:54
Vreau sã zic, pt. cã e mama ta, nu ?
:56:56
- Ea nu e mama mea.
Nu mai spune asta.

:57:01
OK, fi atent, poate nu e greºeala ta.
:57:05
Din moment ce tatãl tãu s-a însurat cu
o altã femeie...

:57:07
în ochii bisericii, el e un poligam.
:57:10
Sau, poate tu eºti, genetic vorbind,
predispus, adicã programat sã repete
greºelile sau pãcatele tale biologice...

:57:19
Taci din gurã, Charlie.
:57:25
Bãieþi, vã distraþi ?
:57:27
Vreþi o prãjiturã sau altceva ?
:57:29
Nu mamã..
:57:30
Oh, Oscar, nu-mi vine sã cred cât te-ai
maturizat.

:57:34
Da... am avut un mic stimulent.
:57:36
Da, desigur, uh...
:57:38
E-n regulã mamã, mulþumesc.
Vorbim mai încolo.

:57:43
Sã-þi vezi de mama ta, bine ?
:57:48
"Fiecare om e vinovat de toate lucrurile
pe cale nu le-a fãcut "


prev.
next.