1:10:13
Разкарай се от пътя ми преди
да ти плесна една!
1:10:15
Млъкни!
1:10:34
Мона, жертвата, е била изпратена тук
като стриптизьорка.
1:10:37
Имам свидетел, който я е видял
на твоята порта в 2:15...
1:10:40
и телефонно обаждане от
будката на Орнел...
1:10:44
на миля оттук. И...
1:10:47
има още едно малко нещо.
1:10:48
Намерих тази кървава обувка
в задния ти двор.
1:10:52
-Това ли е?
-Не. Също така и кучето ти.
1:10:56
-Бъстър беше при тялото.
-Нищо, което може да ни се лепне.
1:11:08
Изправи се.
1:11:14
-Забавно ли е?
-О, да. Сладур си.
1:11:17
Чист е.
1:11:19
-Знаеш ли какво е "имбролио"?
-Не.
1:11:23
Беше една от любимите ми думи в колежа.
Означава...
1:11:27
- "Сложна ситуация".
-Направихме парти.
1:11:31
Дори жена ти дойде.
1:11:33
Този изрод можеше да мине
и за Мис Америка.
1:11:36
Може би е била тук,
а може би не е била.
1:11:40
Както и да е,
не не сме я убили.
1:11:44
Него.
1:11:46
Клитус може да ви каже. Заключихме
и изчистихме в 2:3O.
1:11:52
Когато шофьорът видял
тази жена на пътя...
1:11:55
ние сме били вкъщи със съпругите си.
1:11:58
Хората на Бърнсън са
с мен.