The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Eto, 1996.-1997. Irwinovi borave
u Indoneziji za politièkih previranja.

:55:06
Isto tako putuju u razne dijelove
Južne Amerike 1997. Godine

:55:09
- I tamo su u vrijeme dva prevrata.
- 1998. Bili su u Keniji,

:55:13
za napada na naše veleposlanstvo,
a u istoènom Timoru nakon rata 1999.

:55:17
1999. I 2000. Irwinovi imaju
potpuni pristup vojnom osoblju i imovini

:55:22
zrakoplovnih baza Sjedinjenih Država
u Eglinu, Florida i Lukeu, Arizona.

:55:27
- I naš je zakljuèak...
- Da je to previše mjesta

:55:30
i previše osjetljivih situacija
da bi sve to bila samo sluèajnost.

:55:34
A sad, naši operativci u Australiji
izvješæuju kako su Irwinovi

:55:38
prije njih našli satelitski ureðaj
i u èijem su, vjerujemo, posjedu.

:55:44
Je li moguæe
da samo snimaju dokumentarac

:55:46
i da su naš hardver pokupili zabunom?
:55:49
Ne. Pogledajte ovo.
:55:52
2001. Irwinovi objavljuju
da njihov zoološki vrt u Australiji

:55:56
planira razvoj
u vrijednosti 40 milijuna dolara.

:55:59
Toliku lovu ne možeš namlatiti
na kablovskoj televiziji.

:56:06
Uði, stara. Poklopac.
:56:09
Obièno krokodile premještamo
u isti sustav, ali na neopasno mjesto.

:56:15
No, ovoga krokodila moramo u sanduku
:56:17
prevesti na drugu stranu planina
:56:20
u potpuno novi rijeèni sustav.
:56:23
Krivolovci æe biti uporni
sve dok ga se ne doèepaju.

:56:27
A ovaj je kroki trofej i to pravi.
:56:29
Dva, tri, sad.
:56:32
Iskoraèi. To je to.
:56:35
Tata i ja smo s godinama shvatili
da je jedini naèin sigurnog prijevoza

:56:40
za krokodile smještaj u drveni sanduk
gdje ne mogu ozlijediti sebe ili nas.

:56:45
Na odredište tako stižu gotovo
bez stresa i spremni za oslobaðanje.

:56:52
Ovaj je kroki dokazao
da se èovjeka uopæe ne boji.

:56:56
A to je pogibeljno po krokija.
:56:58
Uistinu pogibeljno.

prev.
next.