The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:04:12
Cât pe-aci!
:04:17
Nu numai cã aleargã ca vântul, dar se caþãrã pe
stâncile astea ascuþite

:04:21
de zici cã n-are altã treabã.
:04:23
Aici e teritoriul lui.
:04:25
De acolo are posibilitatea de a vedea gagici...
:04:29
care-l aºteaptã.
:04:42
Pe mine m-a pãcãlit. Nici o problemã.
:04:45
Ia uitã-te aici!
:04:47
Balegã! Balegã de perentie!
:04:49
Ce frumuseþe!
:04:52
Ce balegã bunã. Îmi poate dezvãlui multe lucruri despre animal.
:04:56
Avem aici ureche de porc...
:04:59
...piele de ºarpe...
:05:01
ºi puþinã piele de ºopârlã.
:05:03
Dar ia uite-te aici!
:05:05
O ghearã de ºopârlã!
:05:08
De la o altã ºopârlã.
:05:09
Perentialul e stãpânul.
:05:12
Stã aici în bârlogul lui, pândind din acest tunel rãcoros.
:05:16
Se uitã. Aºteaptã. Vede un pic de miºcare.
:05:19
Pot sã detecteze miºcarea de la 300 de metri distanþã!
:05:22
Acolo jos în dunele de nisip. Stã atent. Merge acolo. Aºteaptã.
:05:26
Fuge! Atacã! Rãneºte!
:05:29
Apoi o înghite întreagã ºi vine înapoi în bârlogul lui rãcoros.
:05:33
E foarte important. O sã-l pãstrez pentru mai târziu.
:05:40
Suntem aici pe teren pentru un studiu pentru grãdina zoologicã...
:05:43
încercând sã gãsim cele mai ciudate animale ale
Australiei ca sã le studiem.

:05:47
Þine balega, colega.
:05:49
Ne îndreptãm spre þara ºerpilor!
:05:52
Australia e þara celor mai veninoºi ºerpi din lume.
:05:55
Cu puþin noroc vom gãsi unul.
:05:57
Treci în camion, Sui.

prev.
next.