The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
ºi puþinã piele de ºopârlã.
:05:03
Dar ia uite-te aici!
:05:05
O ghearã de ºopârlã!
:05:08
De la o altã ºopârlã.
:05:09
Perentialul e stãpânul.
:05:12
Stã aici în bârlogul lui, pândind din acest tunel rãcoros.
:05:16
Se uitã. Aºteaptã. Vede un pic de miºcare.
:05:19
Pot sã detecteze miºcarea de la 300 de metri distanþã!
:05:22
Acolo jos în dunele de nisip. Stã atent. Merge acolo. Aºteaptã.
:05:26
Fuge! Atacã! Rãneºte!
:05:29
Apoi o înghite întreagã ºi vine înapoi în bârlogul lui rãcoros.
:05:33
E foarte important. O sã-l pãstrez pentru mai târziu.
:05:40
Suntem aici pe teren pentru un studiu pentru grãdina zoologicã...
:05:43
încercând sã gãsim cele mai ciudate animale ale
Australiei ca sã le studiem.

:05:47
Þine balega, colega.
:05:49
Ne îndreptãm spre þara ºerpilor!
:05:52
Australia e þara celor mai veninoºi ºerpi din lume.
:05:55
Cu puþin noroc vom gãsi unul.
:05:57
Treci în camion, Sui.
:06:02
Va fi o aventurã ca lumea! Eºti în regulã, colega?
:06:08
Nu se ºtie niciodatã ce ne aºteaptã acolo.
:06:41
-Wheeler.
-Archer.

:06:43
Trebuie sã fie ceva serios dacã ne-ai chemat
aici la trei dimineaþa.

:06:48
Ron.
:06:49
Wheeler.
:06:52
Îmi pare bine sã te vãd.
:06:54
La ora zece, timpul Coastei de Est...
:06:56
s-a autodistrus un satelit american deasupra Australiei...
:06:59
din cauza problemelor mecanice.

prev.
next.