The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:11:04
Iar hrana asta a devenit foarte nesimþitã.
:11:08
În ultimele luni un crocodil a creat probleme pe aici...
:11:12
unde înoatã oamenii.
:11:15
Când oamenii se întorc de la pescuit...
:11:18
îºi curãþã peºtii de oase, aruncã rãmãºiþele în apã,
:11:21
iar asta îi atrage pe crocodili.
:11:24
Acum la toatã lumea care vine aici...
:11:27
li-e fricã de un atac al crocodilului.
:11:30
Cum populaþia globului creºte...
:11:33
animalele au din ce în ce mai mari probleme
de supravieþuire...

:11:36
dupã cum habitatul natural scade în fiecare zi.
:11:41
Treaba noastrã e sã gãsim crocodilul, sã-l prindem,
sã-l bãgãm în barcã...

:11:45
ºi sã-l mutãm undeva unde nu va mai avea
conflicte cu oamenii.

:11:50
Nu e vina crocodilului.
:11:52
Nu intrã în piscina noastrã. Noi intrãm în a lui.
:11:56
Sunt predãtori de primã mânã din capul lanþului trofic.
:11:59
În lipsa lor tot ecosistemul ar avea de suferit.
:12:03
Trebuie sã-l prindem pe acest crocodil.
:12:05
Altfel o sã fie împuºcat, iar apoi transformat
în cizme, sacoºe ºi curele.

:12:10
În timpul zilei un crocodil poate rãmâne
aproape invizibil.

:12:15
Dar când se lasã seara, lanternele noastre ar trebui
sã-l detecteze imediat.

:12:20
Iar eu voi fi expus pericolului de a-l prinde
cu mâinile goale.

:12:25
Steve prinde crocodili aºa de când era copil
împreunã cu tatãl sãu.

:12:29
Treaba periculoasã e sã-i estimezi mãrimea înainte
sã încerci sã-l prinzi.

:12:38
Cãutãm strãlucirea ochilor.
:12:40
Crocodilii sunt predãtori de ambuscadã.
Se bazeazã pe camuflaj.

:12:44
Dar în luminã ochii lor sunt strãlucesc...
:12:47
ceea ce ne oferã posibilitatea de a-i detecta.
:12:55
L-am vãzut! Lumineazã-l în continuare.
:12:59
Ocoleºte-l cu barca.

prev.
next.