The Crocodile Hunter: Collision Course
prev.
play.
mark.
next.

:36:02
Am un senzor de adâncime ºi un scanner de apã.
:36:04
Dacã ajungem sã o pescuim, avem toate aparatele necesare.
:36:07
Australienii tãi se gândesc la toate.
:36:10
Ce-ai adus pentru a ne apãra de crocodili?
:36:13
Crocodili pe aici.
:36:15
-Acelaºi lucru.
-Mai greu.

:36:17
Ai sã afli când vom întâlni unul.
:36:19
A revenit!
:36:22
ªarpe!
:36:33
I-auzi ce gãlãgie!
:36:38
E „King”...
:36:41
”King Brown”. Babe, dã-mi trusa de capturat!
:36:44
Puteþi vedea de ce i se zice „King Brown”.
:36:47
E o operaþie de salvare a unui ºarpe.
:36:49
Trebuie sã-l ducem cu noi...
:36:51
ºi sã-l ducem undeva unde nu va mai întâlni maºini.
:36:56
La naiba!
:36:57
ªarpele „King Brown”. Face parte din familia ºerpilor negri.
:37:01
Vine aici pe drum...
:37:03
încercând sã se încãlzeascã la soare dimineaþa.
:37:08
Vezi cum îºi lãþeºte gâtul? Lãþire tipicã ºerpilor cobra?
:37:13
Ceea ce vrea sã zicã e: "Sunt veninos...
:37:16
Sunt sãlbatic ºi te voi muºca!"
:37:20
Ai vãzut? Nu vreau sã fiu muºcat.
:37:24
Veninul lor afecteazã nervii.
:37:27
Asta înseamnã cã putrezeºti ºi te desfaci în bucãþi.
Nu mi-ar plãcea sã mã muºte.

:37:31
Stai cuminte, prietene. Eºti în regulã.
:37:33
ªi specia asta de ºerpi are de fapt...
:37:36
cel mai mult venin
:37:39
din toþi ºerpii din Australia.
:37:42
Se va liniºti în curând.
:37:44
O sã-ºi dea seama cã nu vreau sã-i fac nici un rãu.
:37:47
E bine cã am venit, eu ºi cu Terri.
:37:50
Altfel, urmãtoarea maºinã l-ar fi cãlcat.
:37:55
Sunt rapizi ºi pot mânca ºi alþi ºerpi.
:37:57
Nu existã alt ºarpe pe care nu l-ar mânca.

prev.
next.