The First $20 Million Is Always the Hardest
prev.
play.
mark.
next.

1:00:01
Lihtsam on Bagdadis liiva müüa.
1:00:03
See on karm, Andy. Meil on toit peaaegu otsas.
1:00:06
Võib-olla saaksime ISP omale partneriks -
EarthLink või MindSpring või ModNet?

1:00:11
- Mul on sõber ModNetis.
- Mida?!

1:00:14
Sul on sõber ModNetis?
Miks põrgut me kohe alguses sinna ei läinud?

1:00:17
Endine sõber.
1:00:21
Andy?
1:00:23
Andy!
1:00:25
Andy, ma tahan ametlikult vabandada, et haakisin
end Robini külge. See oli täiesti ebaviisakas.

1:00:32
Nii et te ei kohtu enam?
1:00:36
Ei. Me abiellume.
1:00:38
- Jaah. Ära tegin.
- Ta ütles, et ei abiellu kunagi.

1:00:40
Ta ütles, et ei tee paljusid asju.
Raha muudab kõike.

1:00:44
ModNet ostab läbikukkunud netifirmasid
võileivahinna eest. Ma olen varandust väärt!

1:00:49
Põrgut, mu elu on ideaalne.
Lähme teeme vanamehega diili.

1:00:51
- Kas nemad on see salk?
- Jah.

1:00:53
- Kutid, see on Willy, mu vana sõber.
- Parim sõber.

1:00:57
Andy on isiklikult vastutav, et pani mind kokku
üle mõistuse kuuma tibiga.

1:01:02
- Kuidas läheb? Tere.
- Keri minema!

1:01:07
Oh, kurat, mul on kahju.
1:01:09
Darrellil on isikliku ruumi probleemid.
Oleksin pidanud hoiatama.

1:01:13
Jah, olgu, lihtsalt hoia
ta siis vanamehest eemale.

1:01:19
OK.
1:01:23
Nii, nii, nii.
1:01:25
Nii... mis teil, põnnid, minu jaoks on?
1:01:28
Kas see on vanamees?
1:01:34
Ma tahan, et jätaksite meelde,
kuidas te end täna tunnete.

1:01:38
Sest te räägite lugu sellest kohtumisest
elu lõpuni.

1:01:44
- Ma pühendan teid...
- Vabandust, et hilinesin.

1:01:49
Tere, Andy.
1:01:51
Ma palusin meie turundusjuhil ühineda.
Tänan, Robin.

1:01:56
See on Robin?
1:01:59
Sa tegid seda temaga?! Sa oled mu jumal.

prev.
next.