The First $20 Million Is Always the Hardest
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Palun anna mu komplimendid ülejäänud
tiimile edasi. Kus nad on?

1:19:05
Seal nad ongi.
1:19:07
Sa mängisid neile mäkra!
Sa mängisid minule mäkra! Meile kõigile.

1:19:10
See on uus "uus asi".
1:19:12
Ma olen edus nii kindel, et murdsin põhilist
reeglit ja investeerisin oma raha eMagi-sse.

1:19:18
See siis oligi sinu õel plaan?
Lasta mul luua revolutsiooniline arvuti,

1:19:21
et saaksid selle varastada ja rikkaks saada?!
1:19:24
Sind vaevab tõsine paranoia, mees.
Ma lihtsalt tahtsin sust lahti saada.

1:19:28
See muutus mu õelaks plaaniks alles siis, kui
mõistsin, mille te olite valmis loonud.

1:19:33
- Ma löön su maha!
- Lööd maha? Sa peaksid mind tänama.

1:19:37
Kõigist neist inimestest, kellega olen töötanud,
oled sa üks väheseid,

1:19:40
kes on väärt seda aega, mida ma olen nende
kottimiseks kulutanud. See on suur kompliment.

1:19:52
$999?
1:19:55
- Me tegime selle valmis $99 eest.
- Õigus.

1:19:57
Aga... kui ma küsin $900 rohkem,
1:20:00
siis iga kord, kui müün ühe,
saan $900 rohkem.

1:20:06
Paistab, et su aeg sai läbi.
1:20:09
Hr Casper?
1:20:11
Me võime seda teha kergel moel...
või raskemal.

1:20:18
- Kergel, palun.
- Neetud.

1:20:22
Hilisõhtused põrutavad uudised. Silicon Valley
guru Francis Benoit lahkus La Hondast

1:20:26
raha tegema.
1:20:28
Benoit väidab, et on arendanud särava
uue leiutise,

1:20:31
mis muudab täielikult meie elu.
1:20:34
Mul oli unistus...
1:20:37
et saaksin teha midagi,
mis puudutaks kõikide elusid.

1:20:41
Ja me tegime! Me saime hakkama!
1:20:44
Ja Francis tuli ja varastas selle mult.
1:20:47
Ta varastas mu unistuse.
1:20:51
Ei. Ta varastas su toote, mitte sinu unistuse.
1:20:57
See on nagu... kui sa maalid maali
ja müüd selle.


prev.
next.