The First $20 Million Is Always the Hardest
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:35:05
Não, olhem de novo. É simples.
Não tem extras. Só tem o que precisa.

:35:09
Temos de simplificar, clarificar, economizar.
:35:26
Simplificar, clarificar, economizar.
:35:32
Vocês estão a prestar atenção?
:35:34
Aquilo tinha "suicído" escrito por toda a parte.
:35:37
Não, já percebi.
:35:40
Livra-te de tudo. O PC-99
só existe no ciberespaço. No céu.

:35:45
Tás a gozar?
Não, estou a falar a sério.

:35:47
Estou chateado e penso que me molhei,
mas estou sério. Ponham tudo na internet.

:35:53
Sem CD-ROM, drive de diskettes,
sem RAM, sem disco, sem nada.

:35:57
O software fica todo
instalado no ciberespaço.

:36:00
Tu és o palm pilot, Fard.
Cala-te, nabo do caraças.

:36:03
Verme.
Ouçam, vamos ainda mais longe.

:36:06
Vamos despachar a impressora.
Por 99 dólares não levam impressora.

:36:10
Vamos ainda mais longe.
Por 99 dólares, tiramos o monitor.

:36:13
Eles ficam com um teclado e um tudo de gelatina KY.
Jesus, Darrel, fecha o raio da matraca.

:36:20
Estou farto ti a falar mal de nós,
quando tu ainda não fizeste nada.

:36:24
Sabes o que acho?
Acho que tens ideias,

:36:26
mas não nos dizes nada porque
tens medo do que possamos dizer.

:36:29
Não temos tempo para isso, Darrell,
a partir de agora ou aguentas ou calas-te.

:36:34
Está claro?
:36:39
O que se passa?
:36:41
Luvas de realidade virtual. Já andam por aí
desde os anos 80. Nunca lhes deram utilização.

:36:46
Uma perfeita pechincha.
Elas substituem o teclado e o rato.

:36:53
São minhas.
:36:57
Big bang, Caspar. Duas funções, um item.

anterior.
seguinte.