The First $20 Million Is Always the Hardest
prev.
play.
mark.
next.

:01:02
- Proizvodi hranu?
- Ne, patentirao je ime.

:01:06
Zatim ga je prodao firmi
koja kupuje imena.

:01:09
Samo nas dotcom deli
od ranog penzionisanja.

:01:12
Je li to stvarni život?
:01:17
Moj otac je voleo da izradjuje stvari
svojim rukama. Bio je metalac.

:01:23
Jednoga dana na naslovnoj strani
LA Timesa pojavila se fotografija

:01:26
astronauta u raketi.
:01:29
Bio je ozaren kada je u pozadini
video ploèu koju je sam napravio.

:01:34
Držao je tu ploèu u svojim rukama.
:01:37
Oseæao se povezanim sa neèim
puno veæim od njega samog.

:01:41
Zbog toga sam došao u DoIlinu.
Nisam uspeo u tome.

:01:46
Ne možeš držati dotcom
u svojim rukama.

:01:49
Imaš li ti krizu sredoveènsoti?
:01:52
Tek su mi 23.
:01:56
Nastavi da sanjaš.
:01:58
Falcon Fire.
Neverovatno postaje moguæe.

:02:02
Pileæa odeIa. Ti si genije, Andy.
:02:05
Šta god da je Falcon Fire,
želim èetri komada.

:02:07
Andy, kog pevca žeIiš?
:02:10
- Šta?
- Za reklamu za autobus.

:02:12
- Gušavica. Mljac.
- Crnog.

:02:18
Sastanak u 10, sada je u 12, a oni u 2
i 3 u 10, da se pripremiš za onaj u 2.

:02:22
10 i 2 su slobodni za onaj u 5,
koji æu pomaknuti.

:02:26
11 i 12 su sada u 10, da se pripoemiš
za onaj u 2, koji je otkazan.

:02:32
GIedaj one kretene. Mogli bi se
istuširati pre znaèajnog sastanka.

:02:37
Gledaj onu ružnu stvar.
:02:40
Šta god da je, misle da je lepa.
Sami su je napraviIi.

:02:45
Šta je?
:02:48
Jutros se oseæam strašno smušeno.
:02:51
Veèeras æu to popraviti.
Hajde, Ben te oèekuje.

:02:56
Na drugu stranu. Utorak je.
Ben na parkingu èisti zube.


prev.
next.