The Four Feathers
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
إهدأ يا هاري
:06:01
إستمعي لي
:06:02
أشكرك يا جاك
:06:03
أنا لن أرقص
:06:04
إرقص معي
:06:05
حسناً، حسناً
:06:07
سلاح الفرسان البريطاني، سيدي
:06:10
- يا اللهي
- مخيف، أليس كذلك، يا هاري؟

:06:12
لا تكن مللاً، يا هاري
:06:12
إنهم يتراجعون
:06:15
أحاول ذلك
:06:16
إنهم يهربون
:06:19
حسنا، يا رجال،
أوقفوا إطلاق النار

:06:19
أرجوكِ كوني حذرة، حسناً؟
:06:20
ليست بهذه المتعة، يا إيثني
:06:21
أوقفوا إطلاق النار
:06:21
أعذرني يا سيدي، السيد فيفرشام
:06:23
أبوك يسأل عنك وعن
والآنسة يوستاس

:06:25
أوقفوا إطلاق النار
:06:26
تهانئي يا سيدي
:06:27
المعركة لم تحسم بعد
:06:28
نعم
:06:29
شكراً
:06:30
لقد هزمناهم، يا فتيان
:06:32
أرسل المناوشون،
يا سيد ويلوبي

:06:34
أرسل المناوشون
:06:35
- سيدي
- سيدي

:06:35
أحسنتم، قسم رقم أربعة
:06:37
العقيد ساتش
:06:37
فيكار
:06:38
هاري، ولدي
:06:38
هيا يا فيكار
:06:39
كيف حالك يا سيدي؟
:06:40
حسنا، بخير
:06:40
هيا يا فيكار
:06:41
العقيد ساتش
:06:42
أنا آسف لطلبك،
يا عزيزتي

:06:44
كنت أتمنى سرقتك
للرقصة الأخيرة

:06:47
سيكون من سروري، جنرال
:06:49
إبنك لن يرقص معي
:06:53
أين كنت؟
:06:54
كنت أستنشق بعضاً من الهواء، سيدي
:06:58
- أغلقوا المربع
- أغلقوا المربع

:07:02
عزيزتي
:07:07
إستعدوا
:07:09
إنها جميلة، يا هاري
:07:14
نعم، إنها كذلك يا سيدي
:07:16
كنت أفكر كم سيكون
أبي فخوراً...

:07:18
...إذا كان هنا
:07:19
الضابط الذي يضحي بحياته
من أجل بلاده

:07:22
يستحق إحترام أكثر بكثير
مما أستحق

:07:24
أتمنى لو أنني قابلته
:07:30
هل أنتِ مستعدة، يا عزيزتي
:07:35
من كل قلبي
:07:43
سلمني من ذنب الدم، يا إلهي
:07:44
أيها السيدات والسادة،
الجنرال

:07:56
ذات مرة،
قال الدكتور جونسن

:07:58
كل رجل يشعر بالخذي
من نفسه...


prev.
next.