The Four Feathers
prev.
play.
mark.
next.

:10:13
حسنا، الآن بما أننا حظينا
بمثل هذه الخطوبة العامة

:10:13
- هيا، يا ترينش، هيا
- أسرع

:10:16
هل يمكننا أن نحظى بزفاف
هادئ ولطيف، رجاءاً؟

:10:17
إستعدوا
:10:19
ليس في حياتك
:10:20
أريد كل الأعمال،
الكنيسة قرب بيتي

:10:22
إطلقوا النار
:10:24
وبعد ذلك يلقي أبيك خطاباً
:10:28
أبي؟
:10:28
لا تطلق
:10:30
أنا أود أن أهنىء إبني
:10:32
هيا بنا
:10:33
عندما كنت بعمره، كنت
مسؤولاً عن كتيبة بأكملها

:10:37
هو لا يتحدث بهذا الشكل
:10:37
فيكار
:10:38
بلى، إنه يفعل
:10:39
بالإضافة إلى، أنك أنت الذي ستكون
مسؤول عن كتيبة

:10:49
هدوء
:10:49
إغلقوا المربع
:10:50
سيكون مثل جاك وإيزابيل
للأمام در

:10:50
إغلقوا المربع
:10:51
جاك؟ لا، لا
جاك لن يتزوج أبداً

:10:52
سيد ويلوبي...
:10:53
إنه جندي أكثر من اللازم
:10:54
وكذلك أنت
:10:55
نعم، لكني لست مثله
:10:57
نعم، أنت أكثر منه،
أكثر من أي منهم

:11:02
أنت زوجي
:11:04
ليلة سعيدة، يا سيداتي
:11:06
ليلة سعيدة، يا سيداتي...
:11:08
أرحلوا بعيداً
:11:09
أرجوك، تجاهلهم
:11:10
لا تتصرفوا كالأطفال
:11:11
جاك
:11:12
بشكل مرح، نلف على طول،
لفة على طول، لفة على طول

:11:16
بشكل مرح، نلف على طول
حتى يأتي الصباح

:11:18
ما أوامرك، يا سيدي؟
:11:19
ليلة سعيدة، ساداتي
ليلة سعيدة، ساداتي...

:11:21
سيدي
:11:22
ليلة سعيدة، يا إيثني
:11:24
تراجعوا
:11:24
ليلة سعيدة، يا هاري
:11:26
ليلة سعيدة، يا إيثني،
علينا أن نأخذه للبيت

:11:44
هيا يا هاري،
واصل

:11:48
هيا يا جون

prev.
next.