The Four Feathers
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Harry?
:22:04
Jeg sendte en mand for at advare jer..
:22:05
..og du torturede ham for hans besværligheder.
:22:12
Jeg...
:22:16
Hvad ville det have kostet at høre efter?
:22:18
Jeg vidste ikke det var dig.
:22:19
Du skulle have taget forholdsregler,
Tom.

:22:22
Jeg vidste ikke det var dig.
:22:27
Hvad i himlens navn laver du her?
:22:46
Og bagefter?
:22:48
Han...
han bad om nogle penge og tog afsted.

:22:53
For at komme hjem?
:22:54
Nej
:22:56
Nej....
der var rygter om at nogle af vores overlevende..

:23:01
..var taget til fange og sat i fængsel.
:23:03
Harry mente at Trench måske var én af dem.
:23:06
Tog han afsted efter ham?
:23:07
- Jeg prøvede at standse ham, Jack.
- Jeg sagde at det kun var rygter...

:23:11
..chancerne for overlevelse var lig nul.
:23:15
Han ville ikke høre efter.
:23:18
Kom du for at fortælle Ethne,
at Harry var død?

:23:22
Jeg ved ikke om han er død, Jack.
:23:24
Så du er kommet for at give hende håb?
:23:28
Hvad ville du gøre i mit sted?
:23:30
Holde det for mig selv, Tom.
Indtil jeg var helt sikker.

:23:36
Madhi'erne sagde til de britiske fanger..
:23:39
"Gud har straffet jer for jeres stolthed..."
:23:44
"..thi han er mægtigere end alle jeres styrker."
:23:47
Så blev de britiske fager sendt til
det store fængsel i Omdurman...

:23:51
..for at vente på deres død.
:23:53
Hvad sagde han?
:23:55
Din ven er død.
:23:57
Jeg så Trench blev taget levende.
:23:59
- Fangerne blev taget til Omdurman sidste måned.
- Din hær efterlod dem.


prev.
next.