The Four Feathers
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:01
Mm.
:10:02
Meu pai?
:10:03
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

:10:04
"Eu gostaria
de te dar os parabéns meu filho.

:10:07
Quando tinha a idade dele, eu tinha
a meu cargo um regimento completo."

:10:11
Ele não pareçe
nada com isso.

:10:12
Oh, sim, ele pareçe.
:10:13
Além disso, tu vais estar
á frente de um regimento.

:10:22
Pouco barulho!
:10:23
Vai ser a vez do Jack e da Isabel
a seguir.

:10:24
Jack? Oh, não,
Jack nunca vai se casar.

:10:26
Ele é muito soldado.
:10:27
Tu também és.
:10:28
Sim, mas não como ele.
:10:30
Sim, es sim, mais do que ele,
mais que algum deles.

:10:35
Tu és o meu marido.
:10:37
Boa noite, senhoras
:10:38
Boa noite, senhoras...
:10:41
Vai-te embora.
:10:42
Por favor, ignora eles.
:10:43
Não ajam como crianças!
:10:44
Merrily, we roll along,
roll along, roll along

:10:48
Merrily, we roll along
até a manhã chegar

:10:51
Boa noite, senhores,
boa noite, senhores...

:10:54
Boa noite, Ethne!
:10:56
Boa noite, Harry!
:10:58
Boa noite, Ethne,
nós temos de o trazer para casa!

:11:08
Hyah! Hyah!
:11:15
Vá lá, Harry, continua!
:11:19
vamos lá, John!
:11:32
Vamos lá, Sr. Castleton,
desembuche!

:11:35
Sr. Trench, prossiga!
:11:36
O Sr. Castleton está morto...
uma lamina pelo pé!

:11:38
Vamos, continua!
:11:40
Desembucha!
:11:42
Vá, vamos lá! vamos!
:11:55
Cavalheiros, o coronel!

anterior.
seguinte.