The Good Girl
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:01
...sonuna kadar açýldý.
:48:12
Bubba bunun kesinlikle tesadüf
olamayacaðýný düþündü.

:48:15
Kozmik güçler iþ baþýndaydý.
:48:19
Benim Phil dýþýnda biriyle birlikte olmam...
:48:21
...Yaradan'ýn kendi tarafýndan...
:48:23
...Bubba'nýn kulaðýna yapýlan bir baðýrýþ gibiydi.
:48:32
Ne anlama geldiðini,
veya neden olduðunu...

:48:34
Bubba bilmiyordu.
:48:36
Tek bildiði,
uzun süredir uðruna içtiði...

:48:38
...idealizm kuyusunun benim tarafýmdan
zehirlenmiþ olmasý yüzünden...

:48:40
...benden nefret ettiðiydi.
:48:42
Artýk Bubba için mükemmelliðin
yansýmasý deðildim.

:48:46
Artýk sadece onu hasta eden,
:48:48
bir yalancý ve orospuydum.
:48:52
Fakat diðer yandan...
:48:53
...gözlerini açtýðým ve
kendini Phil'i kýskanmak...

:48:55
...zorunda hissettiren acý zincirlerini...
:48:57
...kýrdýðým için beni sevmiþti.
:49:00
Phil artýk Süpermen deðildi...
:49:01
sadece bir saftirik ve aptaldý...
:49:03
...ve bu çok güzeldi.
:49:09
Bubba'ya göre yapmamýz gereken...
:49:10
...tek birþey kalmýþtý.
:49:12
Ýkimizin de problemlerini çözecek birþey...
:49:14
...ve bütün bu trajik destaný bitirecek birþey.
:49:17
Bubba, seninle yatmayacaðým.
:49:20
Fakat görmüyor musun?
:49:22
Bu benim özgürlük þansým.
:49:24
Ama bir insanýn...
:49:27
...özgürlüðü...
:49:29
...diðer birinin kötülüðüdür.
:49:31
Baþka yol yok.
:49:33
O zaman bunlarý Phil'e
anlatmak zorunda kalacaðým.

:49:34
Neden?
:49:35
O benim en iyi arkadaþým.
:49:37
Onu bu kadar büyük bir...
:49:38
...þeyin dýþýnda tutamam.
:49:40
O bir saftirik.
:49:41
Ama sen onun saflýðýný
kullanmak istiyorsun.

:49:43
O farklý.
O onunla alakalý deðil.

:49:46
O benim kurtuluþumla ilgili.
:49:49
Bak, yapman gereken bir seçim var.
:49:52
Evliliðini yoket...
:49:54
...ve kocanýn kalbini kýr...
:49:56
...veya þimdi benimle yat.

Önceki.
sonraki.