The Grey Zone
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Fiica si sotia ta .
1:17:02
Salvezi pe cineva,
iei viata altcuiva .

1:17:04
Pune-o intr-un pat, da-i mancarea pe
care altcineva nu o primeste,

1:17:08
moare sau este mutat ..
1:17:10
A o salva este o minciuna fara rost .
1:17:13
Minciuna ta,
Herr Oberschaarfuhrer.

1:17:15
Noi vrem ca fata sa traiasca .
1:17:20
Daca imi spui informatia asta, fata va trai .
1:17:25
Va avea loc o revolta .
1:17:27
Cand ?
1:17:28
Nu stiu. Nu vor sa
fac parte din ea .

1:17:30
Si ei au praful .
Femeile le-au dat praful ?

1:17:32
-Am spus ca nu stiu .
-Ce ti-au spus ?

1:17:35
Din cauza fetei. Pentru
ca nu au vrut sa o ascunda .

1:17:37
-Cine ti-a spus?
-Cel pe care l-ati omorat.

1:17:39
Cum ai vorbit cu el ?
1:17:41
A fost aici, nu ?
De asta l-ai impuscat .

1:17:43
Nimeni altcineva de aici nu
mai vorbeste cu mine .

1:17:45
-Dar au praf?
-Nu stiu .

1:17:49
-Arme?
-Nu stiu...

1:17:51
Dar praful de la femei. Acolo
s-a dus praful.

1:17:53
Nu am mai auzit nimic .
1:17:55
-Informatia asta nu imi foloseste .
-Doar atat mi s-a spus .

1:17:59
Nu merita viata fetei .
1:18:02
Ai fost de acord .
1:18:04
Gresit, Doctore. Am fost de acord sa
iti salvez sotia si fata .

1:18:10
Herr Oberschaarfuhrer...
1:18:12
Nu mai e nimic de discutat .
1:18:16
Dar despre capul si bautura dvs ?
1:18:23
Pardon ?
1:18:25
ii voi spune ca nu esti apt .
1:18:31
Si nu te vor muta altundeva .
1:18:35
Voi vrea sa o vad .
1:18:37
Nici un fir de par din capul ei,
si pe partea cealalta.

1:18:41
Prin gard, daca vrei,
1:18:43
dar numerotata, rasa si vie .
1:18:47
Si a trai nu inseamna a ucide,
Herr Oberschaarfuhrer.

1:18:52
Pentru ca nu noi ucidem .
1:18:55
Nu, te rog, nu !

prev.
next.