The Grey Zone
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Ai fost de acord .
1:18:04
Gresit, Doctore. Am fost de acord sa
iti salvez sotia si fata .

1:18:10
Herr Oberschaarfuhrer...
1:18:12
Nu mai e nimic de discutat .
1:18:16
Dar despre capul si bautura dvs ?
1:18:23
Pardon ?
1:18:25
ii voi spune ca nu esti apt .
1:18:31
Si nu te vor muta altundeva .
1:18:35
Voi vrea sa o vad .
1:18:37
Nici un fir de par din capul ei,
si pe partea cealalta.

1:18:41
Prin gard, daca vrei,
1:18:43
dar numerotata, rasa si vie .
1:18:47
Si a trai nu inseamna a ucide,
Herr Oberschaarfuhrer.

1:18:52
Pentru ca nu noi ucidem .
1:18:55
Nu, te rog, nu !
1:19:00
Pentru ca stia .
Pentru ca toti stiti .

1:19:05
Si astia 2 stiu .
1:19:09
As putea spune ca nu vreau asta, dar
nu ar fi adevarat .

1:19:16
Mai putine cadavre de care sa avem grija .
1:19:19
Sa le tinem evidenta .
1:19:20
Sa le hranim .
1:19:23
Deci, fa-ne un favor si tineti gura .
1:19:27
Dar nu pare sa iti placa,
1:19:31
sa iti ucizi prietenii ca sa aperi
1:19:34
pe cine ?
1:19:35
Partizanii polonezi care te urasc ?
1:19:38
Au furat
1:19:40
si au rapit evrei la inceputul razboiului .
1:19:51
Unul cate unul ...
1:19:52
Putem face asta pana
terminam cu tot grupul ,

1:19:55
Apoi ne mutam la urmatorul bloc.
1:19:59
Sau unul dintre voi, oricare,

prev.
next.