The Hours
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
Και τώρα τις ακους,
έτσι δεν είναι?

1:28:04
Οχι οχι..
1:28:06
Κυρία Ντάλλογουει, για'σας το κάνω.
1:28:13
Είμαι ακόμα ζωντανός για χάρη σας...
1:28:16
μα τώρα πρέπει να με αφήσετε να φύγω.
1:28:20
Ρίτσαρντ...εγώ...
1:28:21
Οχι, περίμενε..
1:28:28
Πες μου την ιστορία.
1:28:30
Ποια ιστορία?
1:28:31
Τη σημερινή σου ιστορία.
1:28:34
Ξύπνησα...
1:28:38
Ναι?
1:28:39
Και...βγήκα έξω..
1:28:42
Πήγα να αγοράσω λουλούδια...
1:28:45
όπως στο βιβλίο?
1:28:48
Ναι.
1:28:49
Ηταν μια υπέροχη μέρα...
1:28:50
Αλήθεια?
1:28:51
Ναι, ήταν όλα τόσο όμορφα...
1:28:53
τόσο φρέσκα.
1:28:55
Φρέσκα ε??
1:28:57
If.
1:29:01
As... how that
tomorrow in the beach?

1:29:05
Oh, if.
1:29:06
How this?
1:29:08
Ναι.
1:29:09
Οπως εκείνο το πρωί στην παραλία...
1:29:10
όπως εκέινο το πρωινό όταν βγήκες από εκείνο το σπίτι και...
ήσουν 18

1:29:14
ίσως να ήμουν 19.
1:29:16
Ναι.
1:29:18
Ημουν 19...
1:29:22
και δεν είχα ξαναδεί κάτι τόσο όμορφο ποτέ.
1:29:26
Εσένα, να βγαίνεις αγουροξυπνημένη από την πόρτα το πρωί.
1:29:33
Είναι παράξενο?
1:29:36
Μάλλον συνηθισμένο πρωινό για τον καθένα.
1:29:41
Φοβάμαι πως δε θα έρθω στο πάρτυ Κλαρίσα.
1:29:46
Το πάρτυ...
1:29:48
δεν έχει σημασία.
1:29:51
Ησουν πάντα τόσο καλή μαζί μου
κυρία Νταλογουέι.

1:29:56
Σ'αγαπώ.

prev.
next.