The Hours
prev.
play.
mark.
next.

1:26:23
Richard sunt eu.
1:26:25
Este devreme.
1:26:31
Ce Dumnezeule
faci aici?

1:26:34
Richard.
1:26:38
Ce faci?
1:26:39
Ai venit mai devreme.
1:26:41
Ce se întâmplã?
1:26:43
-Ce faci?
-Am avut o idee minunatã...

1:26:46
...aveam nevoi de luminã.
1:26:47
Aveam nevoie, sã intre luminã.
1:26:49
Ce faci?
1:26:51
Am ajuns la o concluzie fantasticã.
1:26:53
Am combinat nebunia cu magicul
ca sã rezolv o problemã...

1:26:56
pînã am ajuns la o concluzie.
1:26:57
Richard...
1:26:58
Nu te apropia.
1:27:05
Cred cã, am nevoie
de mai multã luminã.

1:27:12
Ce pãrere ai?
1:27:13
Am curãþat toate ferestrele.
1:27:14
Bine Richard,
fã-mi o singurã ºi simplã favoare.

1:27:17
Vino.
1:27:19
Nu cred cã pot sã vin la petrecere.
1:27:21
Nu trebuie sã
mergi la petrecere...

1:27:22
nu trebuie sã mergi la ceremonie...
1:27:24
nu trebuie sã faci nimic,
ce nu vrei.

1:27:26
Vei face numai ceea ce vrei.
1:27:28
Dar tot trebuie sã dau piept
"orelor", nu-i aºa.

1:27:30
Adicã orele
de dupã petrecere...

1:27:32
ºi orele de dupã astea.
1:27:35
Poti sã ai
ºi zile bune...

1:27:38
ºtii cã este posibil, nu?
1:27:39
Nu chiar.
1:27:41
Este drãguþ sã spui asta, dar...
1:27:43
nu este adevãrat.
1:27:54
Sunt aici?
1:27:55
Cine?
1:27:56
"Vocile".
1:27:58
O, da, "vocile" sunt întotdeauna aici.

prev.
next.