The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Bdijenja uz svijeæe održala
su se sinoæ širom zemlje.

:38:07
Bdijenja su održana u
Denveru Fort Collinsu

:38:10
Los Angelesu Detroitu
Chicagu Washingtonu...

:38:14
Svi su se nadali
Matthewovom oporavku.

:38:19
Ne mogu prestati plakati.
:38:22
Ovo sam htela spreèiti.
:38:24
Moramo više uèiniti da
spreèimo zloèine iz mržnje.

:38:32
Nadam se da æe u tuzi
ovog trenutka i u zgražanju

:38:35
Amerikanci opet
posegnuti u svoja srca

:38:39
i uèiniti sve što mogu da
smanje svoj strah i teskobu

:38:45
od ljudi koji su drukèiji.
I nadam se da æe Kongres

:38:51
izglasati zakon protiv
zloèina mržnje.

:39:08
Mislim da homoseksualna
zajednica ovo iskorišæava.

:39:11
Rekli su, Bilo bi dobro
iskoristiti ovo.

:39:14
lspalo je kao da se dogodilo
10 ubistava, a ne jedno.

:39:17
Optužuju ranèere da su
nerazumni i nesuoseæajni.

:39:21
Zbog toga kakav je on bio...
:39:23
l koja su bila
njegova uverenja.

:39:25
Bio bi dobrodošao u naš dom.
:39:28
Mogao bi nas posetiti,
sesti, popiti kafu.

:39:32
Što ste pomislili kad ste èuIi
da su vaši sugraðani krivci?

:39:35
Ja svakako ne odobravam
homoseksualnost,

:39:38
no mislim da niko nema pravo
uèiniti to što su oni uèinili.

:39:42
Što mislite, odakle proizIazi
:39:44
njihova mržnja prema
homoseksualcima?

:39:47
Mislim da veæina
ljudi strahuje

:39:50
da je homoseksualnoj zajednici
seksualnost na prvom mestu.

:39:54
Mnogi to ne odobravaju...
:39:55
Kada to nosite kao
znaèku na rukavu.

:39:58
Ta cela zamisao, pusti me
na miru, pa æu i ja tebe.


prev.
next.