The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Veleèasni? Zdravo.
:54:02
Ja sam Amanda iz
dramske skupine

:54:04
koja razgovara sa
stanovnicima Laramieja.

:54:07
Shvatam. Reæi æu vam...
:54:11
Ne znam želim li s bilo kime
razgovarati o tom incidentu,

:54:16
buduæi da sam donekle
i sam umešan.

:54:18
l zaista mislim da to nije
prikladno. -Razumem vas.

:54:22
Samo sam vam htela reæi
da sam bila na vašoj misi.

:54:24
Bili ste na misama? -Jesam.
:54:26
U nedelju? -Da.
:54:28
Jesmo li se sreli?
:54:30
Nakratko. Poželeli ste nam
dobrodošlicu na poèetku.

:54:33
Shvatam. Pa, reæi æu
vam da sam umešan.

:54:38
Pola ljudi u ovom sluèaju...
:54:41
Devojka optuženoga je
èlanica naše župe.

:54:44
A i jedan od optuženih
je naš posetilac.

:54:47
Mislim da zaslužuju
smrtnu kaznu,

:54:50
no pokušat æu im
pomoæi duhovno.

:54:55
Šta se tièe žrtve...
:54:59
Znam da je taj
životni stil legalan...

:55:02
No reæi æu vam jedno:
:55:04
nadam se da je
Matthew Shepard,

:55:07
dok je bio svezan za ogradu
:55:10
imao vremena
razmišljati o trenutku

:55:15
kada mu je neko
prenosio reè Božju.

:55:21
Da je pre pada u komu mogao
razmisliti o svome životu.

:55:33
Hvala, veleèasni. Cijenim to
što ste razgovarali sa mnom.

:55:37
U redu. Radije poðimo.
:55:50
Dopustila sam da mi to kaže
i nisam mu ništa odgovorila.


prev.
next.