The Laramie Project
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
koje smo gledali
kroz teleskop.

1:22:05
Zatim je imao dan i sunce
koje je sjalo na njega.

1:22:12
l kroz sve to je udisao miris
borova sa snježnih ravnica.

1:22:20
Slušao je uvek prisutni
vetar Wyominga zadnji put.

1:22:29
lmao je još jednog
prijatelja uz sebe.

1:22:33
lmao je Boga.
1:22:38
l oseæam se bolje
znajuæi da nije bio sam.

1:22:44
Mattove ozljede,
hospitalizacija i sprovod

1:22:47
usredotoèili su svetsku
pozornost na mržnju.

1:22:50
Dobro proizlazi iz zla.
Ljudi su rekli, sad je dosta.

1:22:58
Nedostaje mi moj sin,
1:23:01
ali sam ponosan što mogu
reæi da mi je on bio sin.

1:23:07
Reèeno je da je Judy
protiv smrtne kazne.

1:23:12
Reèeno je i da je Matt
bio protiv smrtne kazne.

1:23:16
Obe ove izjave su pogrešne.
1:23:20
l ja verujem u smrtnu kaznu.
1:23:25
Ništa mi ne bi bilo draže od
gledanja vaše smrti, McKinney.

1:23:38
No došlo je vreme da
poènemo leèiti rane.

1:23:46
Da pokažemo milost nekome
ko nije imao milosti.


prev.
next.