The Quiet American
prev.
play.
mark.
next.

:02:04
Si caldura. Este atât de puternicã ...
:02:07
... încât abia îti mai poti aminti numele sau
de unde ai venit în încercarea de a evada.

:02:16
Noaptea se simte briza, râul este superb.
:02:22
Poti fi iertat pentru cã te-ai gândit
ca nu este nici un rãzboi.

:02:25
Însã focurile de arma si "artificiile" nu
inbunatatesc situatia.

:02:29
Opiumul sau atingerea unei femei ce
îti spune ca te iubeste.

:02:35
Iar apoi se întâmpla ceva.
:02:41
Asa cum te-ai fi asteptat si nimic ...
:02:44
... nu mai este din nou la fel.
:02:51
Domnule Fowler, va multumesc
pentru cã ati venit.

:02:56
Îmi pare rãu sã vã deranjez în
acest ceas târziu.

:02:59
Stiu la fel de multe ca si dumneavoastrã.
Este un american de aproximativ 30 de ani ...

:03:04
... care s-a oferit voluntar pentru
misiunea de ajutorare. Si l-as dori.

:03:08
Este un bãiat foarte bun.
Nu ca ceilalti nenorociti de la Continental.

:03:15
- Un american linistit.
- Da, un american foarte linistit.

:03:23
Este mort nu-i asa ? Nevinovat ...
eu doar ... am presupus.

:03:55
A fost omorât cu un cutit.

prev.
next.