The Quiet American
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Credeam cã înseamnã
floare, ca cele din pãrul tãu.

:17:06
Îti place pãrul meu ?
Este stil traditional.

:17:12
- Stii vietnameza ?
:17:15
Da sigur, încearcã-mã.
:17:25
Nu stiu decât vreo douã cuvinte.
:17:33
- Domnule Fowler ? Se poate ?
- Sigur cã da.

:17:38
- Multumesc.
- Nu v-am mai vãzut de multa vreme.

:17:42
- Sunt bine, multumesc.
- Da.

:17:50
- Cine este ? Va este prieten ?
- Îl cheamã Pyle, a venit aici ...

:17:53
... cu americanii într-o misiune.
Este din Boston, America.

:17:58
- Danseazã foarte prost.
- Da asa este.

:18:07
- Este cãsãtorit ?
- Din câte stiu eu, nu.

:18:13
Ea este Dra Highi, sora lui Phoung.
:18:16
Îmi pare bine de cunostinta.
:18:20
- Tatãl tãu este afacerist ?
- Nu, este profesor.

:18:27
Sora mea este o dansatoare foarte bunã, nu ?
:18:30
- Da, chiar prea bunã pentru mine.
- Este singura mea sorã.

:18:41
- Sora ta este foarte frumoasã.
- Sora mea este cea mai frumoasã

:18:46
... fata din Saigon.
- Aici nu te pot contrazice.

:18:50
Domnul Fowler este un bãrbat foarte norocos.
:18:53
Tatãl meu a fost rãu. Nu avea
nici un pic de recunostinta.

:18:59
- Vrei ceva de bãut ?
- Nu multumesc. Am venit cu niste prieteni.


prev.
next.