The Quiet American
prev.
play.
mark.
next.

:18:07
- Este cãsãtorit ?
- Din câte stiu eu, nu.

:18:13
Ea este Dra Highi, sora lui Phoung.
:18:16
Îmi pare bine de cunostinta.
:18:20
- Tatãl tãu este afacerist ?
- Nu, este profesor.

:18:27
Sora mea este o dansatoare foarte bunã, nu ?
:18:30
- Da, chiar prea bunã pentru mine.
- Este singura mea sorã.

:18:41
- Sora ta este foarte frumoasã.
- Sora mea este cea mai frumoasã

:18:46
... fata din Saigon.
- Aici nu te pot contrazice.

:18:50
Domnul Fowler este un bãrbat foarte norocos.
:18:53
Tatãl meu a fost rãu. Nu avea
nici un pic de recunostinta.

:18:59
- Vrei ceva de bãut ?
- Nu multumesc. Am venit cu niste prieteni.

:19:05
Mi-a pãrut bine sã te cunosc.
Sper sã ne mai vedem ...

:19:08
... cat de curând. Trebuie sã mai vorbim.
:19:11
- Când o sã mã întorc din Nord.
- Pleci acolo ?

:19:14
Da.
:19:17
Atunci trebuie sã te invit sã stai cu noi ...
:19:21
... cat timp este plecat domnul Fowler.
- Sã o mai inveselesti.

:19:25
Multumesc, mi-ar face plãcere.
:19:33
- Ce femeie cumsecade.
- Da, pare o sfânta.

:19:36
Lucra într-un birou în Portul Escortu.
:19:39
Serios ?
:19:42
- Pe bune ?
- Stie multe hoteluri.

:19:45
Poate o sã aranjãm ceva.
:19:53
Te rog sã mã scuzi ca am dansat
atât cu Dra Phoung.

:19:56
Nu-i nimic, mie îmi place sã
o privesc când danseazã.

:19:58
- Danseazã foarte bine.
- Logic ca danseazã bine, pentru cã ...


prev.
next.