The Salton Sea
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:00
Защо за бога, искаш да направиш това?
:39:04
За да ги продадем.
:39:05
- На кой?
- В интернет.

:39:08
На колекционер. Това е Боб Хоуп.
:39:10
Той е шибано национално съкровище.
:39:12
Точно това имам в предвид. Ето я далаверата.
Това тук е лабораторията.

:39:20
Какво е това?
:39:22
- Лабораторията.
- Не, имам предвид, какво е питието?

:39:24
- Куба Либре.
- Какво е това? Ром и Кола?

:39:27
- Това няма нищо общо с въпроса.
- Трябва да бъда ясен с детайлите.

:39:31
- Мога ли да го опитам?
- Не.

:39:33
Остави лабораторията на масата, и си
затвори плювалника. Момчета, концентрирайте се бе.

:39:37
Дани, ако ще участваш в това,
най-малкото което можеш да направиш е да--

:39:41
Започна да става разочароващо. Фокусирайте се.
Ето. Това тук е куриера.

:39:46
Тоя пич, прави доставките всеки
петък в 16.00.

:39:52
Отряд Алфа ще бъде в асансьора
Това са Дани и Криипър.

:39:56
Ще имаме джаджи за нощно виждане,
полицейски скенери и двупосочни радиостанции.

:40:00
Отряд номер две ще бъде на стълбите.
:40:03
- Това сме аз и Джими.
- Чакай малко!

:40:06
- Ами аз?
- Без мацки.

:40:08
- Какво?
- Без мацки.

:40:09
Без мацки?
:40:11
- Имаш ли шофьорска книжка?
- Да.

:40:13
- Някой друг да има?
- Не.

:40:15
Значи ти ще си пиленцето което ще омайва.
Или можеш да си моето пухче.

:40:20
Отряд Алфа ще последва
куриера от асансьора.

:40:28
Куджо тръгва.
:40:30
Втори отряд ще причака куриера преди
да стигне до лабораторията.

:40:40
Показвайки му численото си превъзходство
и високотехнологични оръжия...

:40:43
...на куриерът ще му се наложи да се съгласи
с нашите изисквания.

:40:46
- Дай ми това!
- Остави скапаната проба!

:40:50
Ти чупливоизглеждащо копеле.
Хайде, пускай го! Дай го!

:40:59
А ето я и най-яката част:
Измъкването.


Преглед.
следващата.