The Salton Sea
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Отряд номер две ще бъде на стълбите.
:40:03
- Това сме аз и Джими.
- Чакай малко!

:40:06
- Ами аз?
- Без мацки.

:40:08
- Какво?
- Без мацки.

:40:09
Без мацки?
:40:11
- Имаш ли шофьорска книжка?
- Да.

:40:13
- Някой друг да има?
- Не.

:40:15
Значи ти ще си пиленцето което ще омайва.
Или можеш да си моето пухче.

:40:20
Отряд Алфа ще последва
куриера от асансьора.

:40:28
Куджо тръгва.
:40:30
Втори отряд ще причака куриера преди
да стигне до лабораторията.

:40:40
Показвайки му численото си превъзходство
и високотехнологични оръжия...

:40:43
...на куриерът ще му се наложи да се съгласи
с нашите изисквания.

:40:46
- Дай ми това!
- Остави скапаната проба!

:40:50
Ти чупливоизглеждащо копеле.
Хайде, пускай го! Дай го!

:40:59
А ето я и най-яката част:
Измъкването.

:41:01
Двата отряда ще се спуснат с въжета
до средата на стълбището.

:41:05
Сменят си дрехите. И си излизат
сякаш нищо не се е случило.

:41:12
Добре съм!
:41:17
О, по дяволите.
:41:30
Яко.
:41:43
- Дани, вътре ли си?
- Абе, май ще го пропусна това.

:41:46
Ще направиш какво?
:41:48
Той пасува! Джими, вътре ли си?
:41:51
Не, и така съм си добре.
:41:54
Ще участваш или не?

Преглед.
следващата.