The Salton Sea
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:00
Máme toho 411 na tvýho chlapce.
Zdá se být hlavním dovozcem v Texasu.

1:06:05
Byl propuštìn na kauci
za obvinìní za vraždu minulý duben.

1:06:09
Vrah? Nádhera.
1:06:10
Napumpoval do policejního
informátora 57 nábojù.

1:06:13
Vzali kauci a byl konec.
1:06:15
To je kravina.
Tenhle chlápek je zkurvenej práskaè.

1:06:18
Jak víte, že nazabásnem
dva dobrý poldy?

1:06:21
Jediný co máte je jeden èervenej vlas.
Je to poøád jenom dùkaz.

1:06:25
Nejen. Napojili jsme jim telefony
a poèítaèe.

1:06:30
Morgan a Garcetti nevyplnili ani
jeden záznam s timto pøípadem.

1:06:34
Nespolupracují s policií Palmdale.
Porušují pravidla.

1:06:40
Vypadá to, že máme
ty pravý.

1:06:44
Ujistíme se dnes v noci.
1:06:46
Nazvali mì zkurvenym práskaèem.
Nevìøí mi.

1:06:50
Dostaò Pooh-Beara do motelu Tropic
Všechno bude v poøádku.

1:07:01
No tak. Dìlᚠsprávnou vìc.
1:07:05
Nemᚠjinou volbu.
1:07:07
Nemìl bys šanci s tìmahle
chlápkama.

1:07:11
Potøebuju abys udìlal svoji èást.
A dávám ti slovo, že já udìlám svoji.

1:07:16
Spoléhám na tebe.
1:07:21
Chytej.
1:07:24
10 000 dolarù.
1:07:28
Chci abys udìlal víc,
ale jenom tolik ti mùžu dát.

1:07:33
Dlužíš mi jenom pìt.
Ne dokud neudìláme veèer ten obchod.

1:07:41
Nechci abys šel se mnou..
Chci abys byl v záloze.

1:07:46
- Dobøe.
- Øeknu ti proè.

1:07:49
To je jedno. Udìlám to.
A nemusíš mi platit.

1:07:53
- Proè?
- Protože jsi mùj nejlepší pøítel.

1:07:56
Udìlám pro tebe cokoliv.
1:07:58
- Poèkej.
- Poslouchej.


náhled.
hledat.