1:05:01
Co to?
1:05:06
Padl jsem jim pøímo do rukou.
1:05:10
Morgane.
1:05:15
Byl jsem perfektní zrádce.
1:05:18
Udìlal jsem co chtìli,
udal kohokoliv chtìli.
1:05:23
Ale vìdìl jsem, e
musim zajít dál.
1:05:27
Musel jsem se dostat blí.
1:05:32
Potøeboval jsem velkého kupce.
Muselo to bejt perfektnì pøipravený.
1:05:36
Vìdìli, e by to jednou zvládli
beze mì.
1:05:41
- Ale nikdy se to nestalo.
- Tenkrát mi zavolal.
1:05:46
Mìli jsem zvìda, který nám
dal tip na Morgana a Garcettiho.
1:05:50
Vìøí tomu propíchanci,
snaí se to udìlat bez nás?
1:05:54
Zkurvysyn.
1:05:56
Vloil jsem do systému
falený záznam.
1:06:00
Máme toho 411 na tvýho chlapce.
Zdá se být hlavním dovozcem v Texasu.
1:06:05
Byl proputìn na kauci
za obvinìní za vradu minulý duben.
1:06:09
Vrah? Nádhera.
1:06:10
Napumpoval do policejního
informátora 57 nábojù.
1:06:13
Vzali kauci a byl konec.
1:06:15
To je kravina.
Tenhle chlápek je zkurvenej práskaè.
1:06:18
Jak víte, e nazabásnem
dva dobrý poldy?
1:06:21
Jediný co máte je jeden èervenej vlas.
Je to poøád jenom dùkaz.
1:06:25
Nejen. Napojili jsme jim telefony
a poèítaèe.
1:06:30
Morgan a Garcetti nevyplnili ani
jeden záznam s timto pøípadem.
1:06:34
Nespolupracují s policií Palmdale.
Poruují pravidla.
1:06:40
Vypadá to, e máme
ty pravý.
1:06:44
Ujistíme se dnes v noci.
1:06:46
Nazvali mì zkurvenym práskaèem.
Nevìøí mi.
1:06:50
Dostaò Pooh-Beara do motelu Tropic
Vechno bude v poøádku.