The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Uèvrstio sam mu glavu škripcem.
:46:07
Urlikao je.
Trebao si to èuti.

:46:11
Otvorio sam mu lubanju
pilom za metal.

:46:18
Gledao sam mu u mozak.
:46:21
Mislio sam, njemu ne
treba ova stvar.

:46:25
Svatko dovoljno glup tko me
želi prevariti...

:46:30
...zacijelo ne koristi
svoj mozak.

:46:37
Pa sam ga ja uzeo.
:46:41
Jesam. Držim ga u frižideru.
:46:45
Svako malo, otkinem
po komadiæ...

:46:49
...i pojedem za veèeru.
:46:55
Ili za doruèak.
:47:05
10 tisuæa za pound.
:47:14
Hvala na gostoljubivosti.
:47:18
Stani. 9 tisuæa,
uzmi ili ostavi.

:47:23
Ostavljam.
Osam je moja granica.

:47:27
U redu. Osam je u redu.
Osam zvuèi dobro, deèko Danny.

:47:32
To sam želio èuti. To je moj sretan
broj. Izgleda da smo se dogovorili.

:47:43
Samo da znaš, imaš dobre živce.
:47:46
Imaš dobre živce.
Pooh-Bear to voli kod mladog èovjeka.

:47:53
Hej, prièekaj trenutak!

prev.
next.