The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

:47:05
10 tisuæa za pound.
:47:14
Hvala na gostoljubivosti.
:47:18
Stani. 9 tisuæa,
uzmi ili ostavi.

:47:23
Ostavljam.
Osam je moja granica.

:47:27
U redu. Osam je u redu.
Osam zvuèi dobro, deèko Danny.

:47:32
To sam želio èuti. To je moj sretan
broj. Izgleda da smo se dogovorili.

:47:43
Samo da znaš, imaš dobre živce.
:47:46
Imaš dobre živce.
Pooh-Bear to voli kod mladog èovjeka.

:47:53
Hej, prièekaj trenutak!
:48:00
Želiš ostati na ruèku?
:48:06
Digao sam te! Baš sam pas!
Gledaj ovo:

:48:12
Ja sam jebeni pas!
:48:16
Sranje!
:48:22
-Mogu ti postaviti pitanje?
-Naravno.

:48:28
Što znaèi J.F.K.?
:48:31
John Fitzgerald Kennedy.
:48:34
I on je bio amerièki predsjednik?
:48:38
I bio je ubijen?
:48:43
Na njega je izvršen atentat.
:48:50
Hej, Danny.
:48:53
Hvala što me nisi ismijao.

prev.
next.