The Salton Sea
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
Ono što želim da uradiš vrijedi
i više ali to je sve što imam.

1:25:10
Dužan si mi samo pet. Ništa prije
nego završimo veèerašnji posao.

1:25:19
Ne želim da ideš sa mnom.
Želim da mi napraviš jednu uslugu.

1:25:26
-U redu. -Dozvoli da ti
kažem o èemu se radi.

1:25:30
Nema veze. Uèinit æu to.
I ne moraš mi platiti za to.

1:25:34
-Zašto? -Kao, ti si mi
najbolji prijatelj.

1:25:38
Sve bih uèinio za tebe.
1:25:41
-Èekaj.
-Slušaj.

1:25:44
Spreman si? Hajde,
budi spreman.

1:25:48
-Slušaj--
-Pogledaj ovo.

1:25:50
-Što je to?
-To si ti.

1:25:55
Pogledaj.
1:25:59
Nisam ima sliku pa sam te
opisao. Dobar posao, zar ne?

1:26:04
Sviða ti se?
1:26:07
-Super je.
-Ozbiljno?

1:26:11
-Znam da je malo èudno.
Zar nije? -Ti si lud.

1:26:16
O Bože, biti æe jebeni A-plus
nakon veèeras. Ozbiljno.

1:26:21
Postavit æemo
kilometar droge.

1:26:24
Ti zapoèni na tom kraju
a ja æu na ovom kraju.

1:26:29
-Prekini s tim sranjem.
-Što?

1:26:32
Ja prekidam, Jimmy.
1:26:35
Došao sam ti reæi da se ostavljam
i usput se pozdraviti.

1:26:41
Što?
1:26:43
Hoæeš li sjesti?
1:26:53
Gledaj, ja nisam diler,
u redu?

1:26:57
Hej, smiri se.
Ozbiljno, u redu je, Danny.


prev.
next.