The Santa Clause 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:01
Тръгва към главния вход на изток.
:43:11
Здравей, Чарли.
:43:15
Здравейте, директорке Нюмън.
:43:18
Лаура и Нийл на път за насам ли са?
:43:19
Не, исках да дойда сам.
:43:21
О, изглеждате...
:43:24
Наистина сте отслабнал.
Добре ли се чувствате?

:43:26
Да, докато не ми се обадихте.
:43:35
Чарли, ти обеща, че няма да
го правиш повече.

:43:38
Какво ти става?
Ще трябва да те накажа.

:43:41
Ще го накажа за...
два месеца.

:43:43
Мислех, че си на моя страна.
:43:46
- Отстранен си.
- Но... татко!

:43:48
И аз съм разстроен, колкото вас, но няма ли
:43:50
друг начин да го накажем,
без да го отстраняваме от училище?

:43:53
- Какво имате предвид?
- Можем да...

:43:56
Да...
:43:57
Обществено полезен труд?
:44:02
Това не е лоша идея.
:44:06
Добре, Чарли, искам да започнеш,
като изчистиш тази стена.

:44:09
Искам да е блестящо чисто
до довечера.

:44:12
И след това изчисти всяка драскотина
от всяко шкафче в този коридор.

:44:16
- Всяко шкафче?
- Прави, каквото ти се казва, Чарли.

:44:18
Но аз имам домашни
и тестове, за които да уча.

:44:20
Не е мой проблем. Провинилите се
ученици, трябва да идват тук в събота.

:44:24
И всички ще отидем заедно в
центъра за забавления

:44:26
и ще стържем графити.
:44:28
- Ще се видя с двама ви там.
- Казахте двама?

:44:31
Не, аз...аз съм много зает. Аз върша
друг обществено полезен труд.

:44:34
Това е добре. Току-що бяхте
избран за родителски представител.

:44:37
И, Чарли...
Ще си поговорим за отстраняването.

:44:58
Къртис, той какво прави в центъра за
палави и послушни?


Преглед.
следващата.