1:14:00
Ovuda.
Hajde.
1:14:02
Curtis, èuvaj vrata.
Pravimo zasedu zubnoj vili.
1:14:10
ta hoæete od mene,
ja kod sebe imam samo 20$ i to sitno.
1:14:13
Zubna Vilo, to sam ja,
Deda Mraz.
1:14:15
Smrao sam, opala mi je brada,
ali ja sam.
1:14:17
Poznajem ja Deda Mraza. Deda Mraz je drug.
A vi gospodine niste Deda Mraz.
1:14:20
Jesam.
1:14:22
Kako sam znao da treba da te uhvatim
za krilce da bih te zarobio.
1:14:25
eleo si da promeni ime u
Kapetan Zubni Konac ili èovek kamenac.
1:14:28
l koliko se seæam, u Roy.
1:14:30
A Deda Mrazova ideja je bila
da se zove Molarnator.
1:14:35
- Ko je klinac?
- Jedan od mojih vilenjaka. On je vilenjak.
1:14:41
Deda Mraze!
1:14:44
Molarnator vama na usluzi!
1:14:47
- Malo vie ako moe!
- ta?
1:14:50
Da li bi ikako mogao da leti malo vie?
1:14:54
- ta?
- Ma nema veze!
1:15:05
Direktorko, Newman?
1:15:08
ta je Charlie?
1:15:11
Pitali ste me da li me neto muèi.
1:15:14
Pa, muèi me...
ja...
1:15:17
Nisam mogao o tome ranije da prièam,
ali...
1:15:20
sada elim.
1:15:23
U redu.
lsprièaj mi.
1:15:26
- Moj tata je Deda Mraz.
- Zar i ti!
1:15:29
Saèekajte.
1:15:31
Ako vam se moj tata ne sviða,
onda u redu.
1:15:34
Ali ako je jedini razlog zbog koga
niste sa njim
1:15:36
to to mu ne verujete
jeste velika greka.
1:15:39
O, Charlie...
1:15:41
Evo.
1:15:45
Uverite se sami.
Pogledajte u ovo i...
1:15:48
pokuajte da se setite kako
vam je bilo dok ste bili mali
1:15:51
i dok ste jo verovali u Boiæ.