The Skulls II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:25:02
Já vím, ale vidìl jsem nahoøe dívku
a myslím, že spadla do dvora.

:25:05
- Nepovídej!
- Nevím to urèitì.

:25:09
Pøed chvilkou
jsem Hutche vidìl.

:25:11
Kdyby byl vidìl nìjaké dìvèe spadnout
se støechy, nìco by øekl.

:25:16
- Urèitì?
- Tohle se netýká Hatche, ale tebe.

:25:21
Je pozdì, jsem unavený,
mám nemocné dìti, jdu domù.

:25:34
To je pìkný prùšvih.
:25:37
- Ty jsi fakt vidìl, jak spadla?
- Ne, ale pøísahám, že to tak vypadalo.

:25:41
Ale nevidìl jsi to.
Ty sám jsi nevidìl, jak padá.

:25:45
Pojd', hodím tì k Ali.
Hutch provedl nìco, co nemìl.

:25:49
Pøivedl na støechu nìjaké dìvèe
a prasklo to.

:25:52
Ted' už si s ní asi nìkde hraje
na tatínka a na maminku.

:25:57
- Hm, možná.
- Co s tím chceš dìlat?

:26:00
Ohlásit to na policii?
Ale co?

:26:05
Jasnì. Nic.
:26:09
Nemohli bychom cestou k Ali
ještì nìkde zastavit?

:26:12
Pøevléknout se, a tak.
:26:23
- Pøicházíš si pro ùlovek?
- Tahle èokoládová sebevražda je vaše?

:26:36
Nesmíš mi poøád nosit dorty.
Budu po nich tlustá.

:26:39
Došel jsem k závìru, že jsi malá vyžírka
a pár dortíkù ti neuškodí.

:26:44
- Vyžírka? Co to znamená?
- Cože, to jsi nikdy neslyšela?

:26:48
- Ne.
- To znamená, že jsi rozmazlená holèièka.

:26:50
Opravdu?
:26:52
Jistì, je pravda, že mám drahý vkus,
ale že bych byla rozmazlená?

:26:57
Tomu nevìøím.
:26:59
Odvolej to.

náhled.
hledat.