1:05:00
Ne, pøebral jsem si to
v hlavì u milionkrát.
1:05:02
Povìz mi jetì jednou,
cos pøesnì vidìl.
1:05:06
Ale to nemá cenu.
1:05:13
Tak dobøe.
1:05:14
Hutch tam byl první
a mìl v ruce baterku.
1:05:18
A pak jsem uvidìl Dianu.
1:05:21
Ze zaèátku byla trochu nesmìlá.
1:05:25
Pak u nebyla a tak moc nesmìlá,
jestli mi rozumí.
1:05:30
A potom...
1:05:32
Potom spadla.
1:05:35
Mìla s sebou nìco?
1:05:41
- Deku.
- A co Hutch, mìl nìco?
1:05:50
Ta dívka pila.
1:05:53
- Poèkat.
- Co je?
1:05:57
- Nìco, co øekl Parker.
- Ze zápisu koronera vyplývá,
1:06:01
e jí v krvi nezjistili
ádné stopy narkotik ani alkoholu.
1:06:06
- To nemusí nic znamenat.
- Ale mùe to znamenat vechno.
1:06:10
Ale moná se spletl.
Jak se tohle dá vùbec dokázat?
1:06:18
- Koronerùv zápis.
- Co s ním má být?
1:06:21
V zápisu koronera musí
být uveden èas ùmrtí.
1:06:24
To je fakt.
1:06:27
Kdy jsem ji vidìl spadnout?
V sobotu veèer?
1:06:30
Jo. To bylo pøed ètyømi dny.
1:06:32
A oni tvrdili,
e se ta nehoda stala dnes odpoledne.
1:06:37
O patologii toho tedy moc nevím,
ale urèitì je velký rozdíl v tom,
1:06:41
byla-li mrtvá nìkolik dní
nebo nìkolik hodin.
1:06:44
A klidnì se vsadím, e v jejím tìle
stopy narkotik a alkoholu byly.
1:06:49
Musíme vidìt ten koronerùv zápis.
1:06:52
Ví co, já si ustelu
na téhle ohromnì pohodlné pohovce,
1:06:56
a ty si mùe jít lehnout
nahoru do postele.
1:06:59
Díky.